Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
let's go
lats ir
Última actualización: 2023-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
let's go out
vamo ou bora
Última actualización: 2020-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
let's go home.
vou para casa.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
let's go up!
bora pra cima
Última actualización: 2024-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
man: let's go.
vamos.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"let's go over."
vamos até lá.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
let's go brazil
vamos ao brazil
Última actualización: 2014-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and so let's go.
e vamos lá.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
let's go forward!
vamos em frente!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
“ah, let’s go.”
"ah, vamos embora .
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"let's go jungle!
let's go jungle!
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
let's go video call
bora chamada
Última actualización: 2022-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
";arcade*"let's go!
== ligações externas ==
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
come, let's go inside.
venha, vamos entrar.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ready? let’s go!
pronto? vamos lá!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
let's go – please vote!
vamos – vote por favor!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: