Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
comments by stahl- und walzwerk marienhütte gmbh
observações da stahl- und walzwerk marienhütte ges.m.b.h
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the commission notes, furthermore, that marienhütte gmbh did not substantiate the alleged lack of a steering effect in any way.
a comissão verifica ainda que a marienhütte gmbh não fundamentou suficientemente a alegada ausência de um efeito indutor.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
marienhütte gmbh commented on the initiation of the procedure on 18 august 2003, hence also before the publication of law 71/2003.
a marienhütte gmbh transmitiu igualmente as suas observações sobre o início do procedimento em 18 de agosto, ou seja, igualmente antes da publicação da lei n.o 71/2003.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
this is also confirmed by comments made by marienhütte, which explicitly refers to the measure as a correction mechanism for energy-intensive undertakings.
tal é confirmado igualmente nas observações da marienhütte que designam expressamente a medida enquanto mecanismo de correcção para empresas com um elevado consumo de energia.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(6) the commission received comments from the austrian industry association (vereinigung der österreichischen industrie) on 12 august 2003, from stahl- und walzwerk marienhütte gmbh on 18 august 2003 and from jungbunzlauer gmbh on 14 august 2003. comments from the austrian chamber of labour (bundesarbeitskammer) were withdrawn by letter dated 21 november 2003.
(6) em 12, 18 e 14 de agosto de 2003, a comissão recebeu observações respectivamente da associação industrial austríaca, da stahl- und walzwerk marienhütte gmbh e da jungbunzlauer ges.m.b.h. as observações da câmara de emprego austríaca foram retiradas por carta de 21 de novembro de 2003.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: