Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vou
vou
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sair();
sair();
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vou know
aww você é tão doce
Última actualización: 2020-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu vou!
com certeza!!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vou sair beijo
falamos vou sair bjs
Última actualización: 2021-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vou tentar
vou tentar
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
vou levar.
vou levar.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vou resistir!!
obrigada!!!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
olá vamos sair
sim claro quando?
Última actualización: 2022-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu vou sair de boca, na sua xota molhada
Última actualización: 2020-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vou bem e você?
você está bem e você?
Última actualización: 2021-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
não vou chamaar não
não vou chamar não
Última actualización: 2022-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e eu vou voltar.
e eu vou voltar.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu vou bem e vc?
e
Última actualización: 2014-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tchau bebê vou dormir tá
i want to see your pussy
Última actualización: 2022-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
obrigado vou mandar o email
.thanks for getting in touch. please, send us an email to cservice@banggood.com with more info about your website and channels and we will get back to you.
Última actualización: 2020-10-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
estava contentíssimo de sair daquilo.
fiquei contentíssimo de sair daquilo.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: