Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Это, я считаю, одна из самых главных вещей.
Это, я считаю, одна из самых главных вещей.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10 главных вопросов о суперконцентратах machouse, the whole spectrum of solutions for graphic arts
10 главных вопросов о суперконцентратах machouse - весь спектр решений для полиграфии
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Это одна из главных причин того, что победил стадион "Олимп-2".
Это одна из главных причин того, что победил стадион "Олимп-2".
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
С 2009 года одним из главных приоритетов программы "Тунза" является изменение климата.
С 2009 года одним из главных приоритетов программы "Тунза" является изменение климата.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in table 5, the russian text should refer to "грузоподъемность " и "мощность главных двигателей ";
В таблице 5 текста на русском языке в качестве показателей должны значится "грузоподъемность " и "мощность главных двигателей ";
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
]]> 2014-04-11t09:07:30+04:00 2014-04-11t09:07:30+04:00 http://gaz63.ru/forum/viewtopic.php?t=905&p=6303#p6303 mazyta5204 писал(а):
]]> 2014-04-11t09:07:30+04:00 2014-04-11t09:07:30+04:00 http://gaz63.ru/forum/viewtopic.php?t=905&p=6303#p6303 mazyta5204 писал(а):
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible