De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
each kind of load leads to different wall thicknesses.
При каждом виде нагрузок требуется соответствующая толщина стенок.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
here is some information and tips for each kind of transport.
Ниже приводится информация и рекомендации по каждому конкретному виду транспорта.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in baku up to 12 prices are recorded for each kind of good.
В Баку регистрируется до 12 цен на каждый вид товара.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noah took only two of each kind of “ unclean ” animal into the ark
Ной взял в ковчег только по паре каждого вида « нечистых » животных
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
only the mussel instinctively knows the exact blend of proteins needed for each kind of surface
Только они , благодаря инстинкту , способны безошибочно определить , в каких пропорциях должны быть смешаны протеины для приклеивания к каждой отдельной поверхности
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in those circumstances, each kind of group can act as supplier or customer to the other.
В этих обстоятельствах группа любого типа может выполнять роль поставщика либо клиента по отношению к другой.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in addition, all training initiatives include examples of each kind of crime in order to highlight the distinctions.
Кроме того, на занятиях в ходе всех учебных мероприятий приводятся примеры по каждому виду преступлений, с тем чтобы наглядно продемонстрировать отличия.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i made a ball from each kind of mana: no-affinity, water, nature, and spirit
Я сделал шар из каждого вида маны: объединения, воды, природы и духа
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it gives us once again the opportunity to reflect upon the great variety of life found in creation and the many variations within each kind of life
Они дают нам возможность вновь поразмыслить над большим разнообразием жизни и многими вариантами каждого вида , которые наблюдаются во всем мироздании
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
even this definition set out to dry and bulk cargo transport with a product that could meet the needs of each kind of understand that we are facing.
Даже это определение предназначено для сухого и насыпного грузового транспорта продуктом, который может удовлетворить потребности каждого вида понимания того, с чем мы сталкиваемся.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whether it endured for a few years or for hundreds of years , each kind of man - rule has failed miserably to bring in true peace and security
Независимо от того , продолжался ли определенный вид человеческого правления несколько лет или столетия , он не оправдывал ожиданий , когда дело шло об осуществлении мира и истинной безопасности
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the hotel flower garden rome is a clean & comfortable 3 star hotel in the very centre of rome that offers accommodation that proves to be perfect for each kind of traveler.
3* hotel flower garden находится в центре Рима, что делает его идеальным местом отдыха для всех категорий туристов.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
they resemble tiny droplets of water as small as the period at the end of this sentence . not only does she lay her eggs exclusively on the host plant but each kind of butterfly lays her eggs only on a specific place on the plant
Бабочка настолько « разборчива » , что для продолжения рода выбирает растение только одной разновидности , причем лишь определенную его часть
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
our conference room are designed to various possibilities of organizing banquets and different kind of parties. we cooperate with many event agencies, which provide exemptional art setting to each kind of party or banquet.
Наши конференц-залы предлагают большие возможности для проведения банкетов и других мероприятий под заказ. Мы сотрудничаем с многими развлекательными учреждениями, которые обеспечивают музыкальное и артистическое оформление каждого банкета.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it's really going to be seven billion pairs of hands, each following their own passions, and each kind of like a mosaic coming up and creating this world in their backyards and in their kitchen
Эта идея воплотиться в жизнь, когда каждая из семи миллиардов пар рук будет следовать своей собственной страсти и увлечениям, и каждая из них, как кусочек мозаики, появится и создаст свой мир в своём дворе и на своей кухне
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the basic mahjong set has 136 pieces, which contains 36 distinct kinds of pieces (4 of each kind).
Стандартный набор Маджонга содержит 136 кости, в которые входят 36 костей разного вида (по 4 каждой).
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the method of effecting this manoeuvre (position of the rudders, direction of the engines) shall be indicated for each kind of turn, and the following measurements shall be taken:
При этом для каждого варианта разворота указывается способ осуществления этого маневра (положение рулей, направление хода двигателей) и замеряются следующие величины:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
each kind of submission will have two different reviewing methods as well. consequently, authors will have the opportunity to choose the way of submitting their paper that best fits their disciplinary rigor and their organization's requirements with regards to the conference organizational model.
21. /Фицов Куликов.doc Анализ метода декомпозиции показателей качества обслуживания трафика для ngn мохаммед Ала Абдулрахман Саид, аспирант кафедры скиРИ
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
each kind of polytheism has its source in the temptation of the original sin, i.e.,"you will be like god" (genesis 3:5).
Всякая форма многобожия имеет свои корни в первородном грехе: «Вы будете как боги» (Бытие 3,5).
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the moisture tester meter has to be calibrated according to the laboratory method, for each kind of dried fruit, taken into account the variety or commercial type and the type of presentation (whole, pitted, slabs, dices, etc) and, when necessary, the crop year and/or the origin.
Влагоизмерительный прибор должен быть откалиброван в соответствии с лабораторным методом для каждого вида сушеных фруктов, учитывая разновидность или коммерческий вид и форму продукта (целый, без косточек, прессованный, кусковой и т.д.) и при необходимости год урожая и/или происхождения.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.