Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
1 tablet three times daily with plenty of water.
1 таблетка 3 раза в день с большим количеством воды.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
control your blood pressure, when taken two to three times daily.
Управление Ваше кровяное давление, когда принимают два-три раза в день.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this is a 30 to 60 second programme broadcast three times daily at peak hours by the solomon islands broadcasting corporation.
Данный проект связан с подготовкой 30 - 60-секундных сообщений, передаваемых три раза в день в прайм-тайм Радиовещательной службой Соломоновых Островов.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in one study a single epley treatment was more effective than a week of three times daily brandt-daroff exercises.
В одном исследовании однократно проведенный лечебный прием Эпли был более эффективным, чем упражнения Брандта-Дароффа, выполняемые трехкратно в день в течение недели.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in this period he was interrogated three times daily and subjected to violence by policemen in the form of blows with rifle butts and kicks.
В течение этого времени его допрашивали по три раза в день, и полицейские избивали его ружейными прикладами и ногами.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the latter station is used for receiving pictures from meteosat satellites two or three times daily, especially for cloud cover and plantation coverage.
Последняя из упомянутых станций используется для получения 2-3 раза в день изображений со спутников meteosat, особенно облачного и растительного покрова.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
climatological station at which hourly readings are taken, or at which observations are made at least three times daily in addition to hourly tabulation from autographic records.
Климатологическая станция, на которой ежечасно ведутся наблюдения, или по крайней мере три раза в сутки в дополнение к ежечасным выпискам из показаний самописцев.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the headlines on e-mail, sent three times daily, will refer editors to the fuller stories on the news site and to the on-line press releases.
Краткие сводки новостей, распространяемые через электронную почту три раза в день, содержат ссылки на информационные страницы, где редакторы могут ознакомиться с более полными сведениями и где регулярно размещаются пресс-релизы.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
after a month of therapy (3 capsules three times daily), the clinical symptoms in 93.1% of the patients improved and in 24.5% the ulcer focal points on the stomach lining disappeared.
После месячной терапии (3 раза в день по 3 капсулы gastroherbal ® ), 93,1% пациентов избавились от клинических симптомов, а 24,5% избавились от язвенных жжений на слизистой желудка.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the island can be visited in different ways. three times daily, a ferry travels between the islands and dubrovnik . many day-trippers come from dubrovnik at the weekends to visit the famous sandy beaches.
Добраться да острова можно различными способами. Три раза в день ходит паром между Дубровником и островами.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sources indicate that supply flights during these periods operate up to three times daily into el geneina and bring in weapons ranging from dshk-type machine guns, kalashnikov-type automatic rifles and rocket-propelled grenade launchers to antiaircraft guns, multibarrelled rocket launchers and associated ammunition.
По сведениям, полученным из разных источников, в эти периоды самолеты ежедневно совершают до трех рейсов в Эль-Генейну и доставляют повстанческим группам различные виды оружия, включая пулеметы ДШК, автоматы Калашникова, ручные противотанковые гранатометы, зенитные установки, многоствольные установки для пуска неуправляемых ракет и необходимые боеприпасы.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
after a couple of days, the miller came and said he must inform him that the old ass which had received three beatings and only one meal daily was dead; "the two others," he continued, "are certainly not dead, and are fed three times daily, but they are so sad that they cannot last much longer." the huntsman was moved to pity, put away his anger, and told the miller to drive them back again to him.
Спустя несколько дней явился старый мельник и сказал, что должен, мол, доложить, что старая ослица, получавшая одни только побои, а корм один раз в день, околела. - А две остальных, - продолжал он, - хотя и не околели еще и свой корм получают три раза на день, но так загрустили, что проживут, пожалуй, недолго.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible