Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the most common means of acquiring nationality is by birth.
Самый распространенный способ получения гражданства это его приобретение в результате рождения.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the most common means identified is the dissemination of printed materials.
В качестве наиболее широко используемого средства указывается распространение печатных материалов.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is now common knowledge that sustainable fisheries means sustainable oceans.
Общеизвестно, что устойчивое рыболовство означает устойчивый Мировой океан.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
victims are therefore deprived of the common means of sustainability and livelihood.
Таким образом, жертвы войны лишены самых обычных средств обеспечения жизнеустойчивости и средств к существованию.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
128. social security systems are the most common means of poverty alleviation.
128. Системы социального обеспечения являются наиболее распространенными средствами сокращения масштабов нищеты.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it just means ordinary or common
Он просто означает ничем не примечательный, обычный
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
on the one hand , it may be credited as a common means of exchanging useful information
С одной стороны , возможно , думается , что болтовня служит нормальным средством для обмена полезной информацией
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
small arms and light weapons remained the most common means of committing terrorist attacks.
Стрелковое оружие и легкие вооружения по-прежнему являются наиболее распространенным средством совершения террористических актов.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
100. the involvement of related parties was a common means of moving money and assets.
100. Одним из наиболее распространенных методов перемещения денежных средств и активов было привлечение родственных субъектов.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a common means of disseminating information is through governmental and non-governmental electronic portals.
Как правило, информация распространялась через электронные порталы правительственных учреждений и неправительственных организаций.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
although they use a common means of "reviving god," their intentions are fundamentally different.
Хотя они обе говорят о "возрождении Бога", намерения их в корне отличаются.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
what do these means of transport have in common
Что общего между этими транспортными средствами
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whether national policy or individual choice , abortion has been a common means of population control both past and present
АБОРТ в прошедшие времена был обычным средством ограничения рождаемости , и это так еще и сегодня , или по причине государственной политики , или - личного решения
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a common means of intimidation and control of local communities, mainly women, is the use of night letters.
Общим средством запугивания местных общин, главным образом женщин, и контроля над ними служит использование ночных писем.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. what does corporate common property of spouses mean?
1. Что означает и каким образом регулируется имущество, находящееся в общей собственности мужа и жены?
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
42. prescribing or rejecting thesis topics at the graduate, postgraduate and doctoral levels is another common means of control.
42. Другим распространенным способом контроля является навязывание тем студенческих, аспирантских и кандидатских учебных работ или отказ в утверждении их тем.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
64. respondents identified the most common means of applying the convention (53 (k)), which was through:
64. Респонденты сообщили о следующих наиболее распространенных средствах применения Конвенции (53 k)):
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tax benefits and monthly allowances for couples with children and reduced support for contraception are among the most common means of encouraging increased fertility.
Налоговые льготы и ежемесячные скидки для супружеских пар с детьми и снижение поддержки контрацепции являются одними из самых распространённых средств поощрения рождаемости.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"deposits, which have already become a common means of saving, allow accumulating funds and receiving a guaranteed stable interest.
«Вклады, ставшие для клиентов обычным средством для накоплений, позволяют накапливать средства и получать гарантированные стабильные проценты.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in this case 34% increased volume of transactions abroad, which indicates that payment cards are becoming more common means of payment for our citizens.
При этом на 34% увеличился объем транзакций зарубежом, что свидетельствует о том, что платежные карты становятся все более привычным средством платежа для наших соотечественников.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: