Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
it also had frequent machine breakdowns, high defect rates and low uploading rates of mill rolls.
Кроме того, оборудование часто выходило из строя, процент брака был высоким, а загрузка прокатного стана -- низкой.
the experts also found that the buyer's independent and self-testing methods were not completely consistent with acceptable testing procedures and could not be used to determine defect rates.
Эксперты также установили, что независимые и самостоятельные методы испытаний, применявшиеся покупателем, не вполне соответствовали общепринятым процедурам испытаний и не могли использоваться для определения степени дефектности.
the efforts of renault-avtovaz in the field of quality aim to reduce the defect rate in the current avtovaz models, which the local manufacturer attributes to the unsatisfactory quality of its parts manufacturers.
Усилия renault - Автоваз направлены на повышение качества производства для уменьшения процента брака в сборке текущих моделей Автоваз, который относят на счет неудовлетворительного качества запчастей от местных производителей.
the preference for western suppliers is said to be due to the poor quality of local manufacturers: according to mr. kashapov, his department detects defects rates of nearly 10% for several avtovaz suppliers.
Предпочтение западным поставщикам вызывается низким качеством местных производителей : по словам г-на Кашапова, его ведомство отмечает уровень дефектов до 10% у некоторых поставщиков АвтоВАЗа.