De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
but there is really no way to show just what was determinative in the passage of any given law.
Однако отсутствует какая бы то ни было реальная возможность для определения того, какой фактор оказался решающим при принятии того или иного конкретного закона.
13. the unequal distribution of unpaid care work is highly reflective and determinative of power relations between women and men.
13. Неравномерное распределение неоплачиваемого труда по уходу оказывает значительное воздействие на характер отношений между женщинами и мужчинами.
bet consists of selection of the number of matches which will be determinative in question of advance of teams to the next round of games.
Ставка заключается в определении сколько матчей надо, чтобы решить соперничество команд о повышение в следующий раунд розыгрышей.
i agree that mere length of residence would not be a determinative test, but length of residence may be a factor coupled with other factors.
Я согласен, что сама по себе продолжительность срока проживания в стране не является главным критерием, но продолжительность проживания может быть фактором, который следует учитывать наряду с другими факторами.
106. as noted previously, the party on whom the onus of displacing the presumption lies is unlikely to be determinative in the vast majority of cases.
106. Как отмечалось ранее, в подавляющем большинстве случаев определение стороны, на которую возлагается бремя доказывания при опровержении презумпции, вряд ли будет определяющим фактором.
although judge pierre leval has distinguished the first factor as "the soul of fair use", it alone is not determinative.
Хотя и судья Пьер Леваль оценил первый фактор, как «душу добросовестного использования», он сам по себе не является определяющим.
accordingly, the panel finds that the place where the loss or damage was suffered by the claimant is not in itself determinative of the commission’s competence.
Поэтому Группа считает, что место причинения потери или ущерба заявителя само по себе не определяет компетенции Комиссии.
2. valid if at least one competitor finishes the first round - place after first round is determinative bet is valid if all competitors get on the route.
2. действительная если по крайней мере один спортсмен окончил первый спуск - решает место после первого спуска