Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in many ancient cultures the sun was considered a symbol of femaleness
во многих древних культурах солнце символизировало женский пол
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i have chosen to no longer be apologetic for my femaleness and for my femininity
Я решила больше не извиняться за женственность и свой пол
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the cross at the bottom represents femaleness, the crescent moon at the top maleness.
Крест внизу символизирует женское начало, а полумесяц вверху – мужское начало.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
people are male or female to the degree in which they meet the physical criteria for maleness or femaleness.
Люди являются женщинами или мужчинами в той степени, в какой они соответствуют физическим критериям женского или мужского пола.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
femaleness cannot be equated with motherhood, and the scope of health research needs to shift accordingly.
Принадлежность к женскому полу нельзя уравнивать с материнством, и соответственно требуется изменить охват проводимых медицинских исследований.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gender role and gender identity have then become two sides of the same coin: femaleness and femininity, maleness and masculinity fit seamlessly together.
Гендерная роль и гендерная идентичность становятся двумя сторонами одной монеты - женский пол и женственность, мужской пол и мужественность плавно приравниваются друг к другу.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nor does the status of syrian women differ on the basis of ethnicity or femaleness; discrimination is the outcome of social stereotyping of the roles of women and men and of discriminatory articles contained in certain laws.
В статусе сирийских женщин нет никаких различий, обусловленных этнической принадлежностью или же полом; дискриминация является следствием сохранения социальных стереотипов в отношении роли женщин и мужчин и наличия некоторых статей дискриминационного характера в ряде законов.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maleness and femaleness are distinct natural human attributes (genesis 1:27: “god created them as male and female”).
Принадлежность к мужскому или женскому полу является явственной человеческой характеристикой (Книга Бытия 1:27: «Бог сотворил их как мужчину и женщину»).
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these differences in “femaleness” and “maleness” are reflected in the patterns of health and illness found among women and men around the world.
Эти различия между “женской сущностью” и “мужественностью” проявляются в состоянии здоровья и подверженности болезням женщин и мужчин во всем мире.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in a certain sense the secondary group are differentiated along the lines of maleness and femaleness, often being spoken of as “he” or “she.”
В некотором смысле члены вторичной группы отличаются по мужским или женским качествам, и нередко о них говорят «он» или «она».
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
first, violence against women constitutes discrimination against women if it has the purpose or effect of targeting women because they are women; second, violence also constitutes discrimination when it is perpetrated with the purpose or effect of targeting identifiable subgroups of women, because their personhood is defined in terms of both their femaleness and other factors such as race, colour, national origin, citizenship, ethnicity, ability, religion/culture, socio-economic, marital, sexual orientation, refugee, or any other status.
Во-первых, насилие в отношении женщин представляет собой дискриминацию, если его цель или следствие есть насилие в отношении женщин как таковых, во-вторых, насилие также представляет собой дискриминацию, если его целью или следствием является воздействие на определенную группу женщин, поскольку их личность определяется как по принадлежности к женщинам, так и другими факторами, такими как раса, цвет кожи, национальное происхождение, гражданство, этническая принадлежность, способности, религия/культура, социально-экономическое положение, семейное положение, сексуальная ориентация, статус беженца либо какое-либо иное обстоятельство.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: