Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
attention was drawn to the icty jurisprudence for examples of genderneutral definitions.
Применительно к примерам гендерно-нейтральных определений было обращено внимание на судебную практику МУТЮ.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it was not possible to realize the right to housing in a genderneutral manner.
Осуществить право на жилище без учета гендерного фактора невозможно.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
applying a genderneutral law may leave the existing inequality in place, or exacerbate it.
Применение нейтрального с гендерной точки зрения закона может привести к сохранению или усугублению существующего неравенства.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is not yet known whether and how this will lead to the use of genderneutral rates or mortality tables.
До сих пор не известно, будет ли это сопряжено с использованием гендерно-нейтральных коэффициентов или показателей смертности, а если да, то каким образом.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in 2002, the government initiated a project in various companies to develop a genderneutral system of assessing work.
В 2002 году правительство приступило к реализации проекта в различных компаниях с целью разработки нейтральной с точки зрения гендерных различий системы оценки работы.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. in 2001, for instance, the ministry of social affairs and employment commissioned a tool for checking genderneutral job evaluation.
1. В 2001 году Министерство социальных дел и по вопросам занятости поручило специалистам разработать инструмент для проверки гендерно-нейтральной оценки условий труда.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
research has shown that the existing rule of equal benefits for men and women does not necessarily prompt the introduction of national genderneutral rates or mortality tables.
Исследования показали, что действующая норма о равных пособиях для мужчин и женщин необязательно предполагает применение национальных гендерно-нейтральных ставок или показателей уровня смертности.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8. substantive equality for men and women will not be achieved simply through the enactment of laws or the adoption of policies that are, prima facie, genderneutral.
8. Равенство мужчин и женщин по существу не может быть достигнуто лишь посредством принятия законов или проведения политики, которые носят prima facie нейтральный с гендерной точки зрения характер.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
even in some countries with economies in transition, where genderneutral laws have existed for more than three decades, tradition and patriarchal systems can still control women's access to housing or land.
Даже в некоторых странах с переходной экономикой, где нейтральное в гендерном отношении законодательство существует уже более трех десятилетий, традиционные и патриархальные системы могут все еще контролировать доступ женщин к жилью или земле.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in particular, it is incumbent upon states parties to take into account the effect of apparently genderneutral laws, policies and programmes and to consider whether they could result in a negative impact on the ability of men and women to enjoy their human rights on a basis of equality.
Так, государства-участники обязаны принимать во внимание последствия осуществления на первый взгляд нейтральных с гендерной точки зрения законов, политики и программ и определять, могут ли они негативно воздействовать на способность мужчин и женщин пользоваться их правами человека на основе равенства.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1805. with respect to part iii (regional health authorities), government is utilizing a phasedin approach of implementing the same genderneutral job evaluation system and performance pay system that has been put in place for part i employees. it has already been applied to management and nonunion employees in the hospital system.
1805. В отношении учреждений категории iii (региональная администрация здравоохранения) правительство применяет принцип постепенности в создании нейтральной в гендерном плане системы оценки рабочих мест и оплаты труда, аналогичной системе, созданной для работников категории i. Она уже создана для управленческих работников и не входящих в профсоюз работников сети больничных учреждений.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: