Usted buscó: google is denied to start sound recording (Inglés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Russian

Información

English

google is denied to start sound recording

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

all medical treatment is denied to the prisoners.

Ruso

Заключенным отказано в какой-либо медицинской помощи.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

since they cannot read, the bulk of knowledge is denied to them.

Ruso

Поскольку они не умеют читать, большая часть знаний им недоступна.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

progress is knowledge and decision -- and this is denied to no one.

Ruso

Прогресс -- это знание и возможность принимать решение, и в этом нельзя отказать никому.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

food is denied to the hungry , and instead it is used in political or military manipulation

Ruso

Пища не дается голодающим , а вместо этого употребляется для политических или военных махинаций

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what secrets can he hear murmured within him if silence without is denied to him?

Ruso

Какие секреты в самом себе сможет он подслушать, если ему отказано во внешней тишине?

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the only "privilege " that is denied to them is the possibility of obtaining food from relatives.

Ruso

Им отказано лишь в одном "праве " - в получении продуктов питания от своих родственников.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

first: freedom of expression, which is denied to millions of people and increasingly under threat.

Ruso

Прежде всего, это свобода слова и самовыражения, которой лишены миллионы людей и которая находится под все большей угрозой.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

288. sanitation is a basic need, and yet access to improved facilities is denied to billions of people worldwide.

Ruso

288. Санитария является одной из основных потребностей, однако миллиарды людей во всем мире не имеют доступа к улучшенной санитарно-технической инфраструктуре.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

so, the right of habeas corpus, the right of the person to be in court, is denied to the deportee.

Ruso

Поэтому депортированный лишен права habeas corpus, т.е. права гражданина быть представленным в суде.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

on the other hand , an understanding of bible truth is denied to those not rightly disposed , no matter how intelligent or educated they may be

Ruso

И наоборот , понимание библейской истины закрыто для тех , кто не имеет правильного расположения сердца , какими бы умными и образованными они ни были

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

torture and arbitrary executions are commonplace and democratic participation in government is denied to millions as corruption undermines the integrity of government and the rule of law.

Ruso

Пытки и произвольные казни являются распространенной практикой, и миллионы людей лишены возможности демократического участия в управлении страной, поскольку коррупция подрывает принципы, лежащие в основе системы правления и правового государства.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(c) in kuwait, according to allegations from several sources, citizenship is denied to non-muslims;

Ruso

c) в Кувейте, как указывают некоторые источники информации, немусульманам отказывается в предоставлении гражданства;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

according to fao, proper nourishment is denied to nearly 800 million people in developing countries and 34 million in industrialized nations, with children the most vulnerable.

Ruso

Согласно данным ФАО, доступа к нормальному питанию не имеют около 800 миллионов человек в развивающихся странах и 34 миллиона человек в промышленно развитых странах, причем наиболее уязвимыми в данной ситуации являются дети.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

nevertheless, when serious grounds exist to believe that the person who seeks to be granted asylum has participated in terrorist activities, refugee status is denied to that person.

Ruso

Тем не менее, когда имеются серьезные основания полагать, что ищущее убежище лицо замешано в террористической деятельности, ему отказывают в предоставлении статуса беженца.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the fact is that one of the basic human rights, which is in the un member countries denied only to imprisoned persons, is denied to a significant population of kosovo and metohija only for ethnic reasons.

Ruso

Остается фактом, что значительной доле населения Косово и Метохии сугубо по этническим мотивам отказывают в одном из основных прав человека, которого в странах -- членах ООН лишают только заключенных.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he argues that the laws in question are applied in a way that negates the author's right to practise and manifest his religion in as much as the freedom to use cannabis for religious purposes is denied to him.

Ruso

Он заявляет, что упомянутые законы24 применяются таким образом, который отрицает право автора исповедовать религию или убеждения, ибо нарушается его свобода использовать коноплю в религиозных целях.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

an amount of $1 million is included for the three-month lease of a drone airborne surveillance system for use in areas of bosnia and herzegovina in which access is denied to unprofor.

Ruso

156. В смету заложена сумма в размере 1 млн. долл. США для аренды сроком на три месяца беспилотного летательного аппарата для ведения воздушного наблюдения в тех районах Боснии и Герцеговины, в которые СООНО лишены доступа.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

4. the most telling touchstone that identifies exclusion or non-integration is the way participation of various sorts is denied to people, especially participation in decision-making and in governance.

Ruso

4. Самым убедительным критерием, определяющим наличие изоляции или отсутствие интеграции, является то, каким образом людям отказывают в различных формах участия, особенно участия в процессе принятия решений и в области управления.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

article 14 of the law establishes such a long-drawn-out naturalization procedure based on quotas that the right to acquire citizenship is denied to virtually all people belonging to that part of the population which has reached retirement age.

Ruso

В статье 14 Закона при этом устанавливается настолько растянутый во времени порядок натурализации по квотам, что права на приобретение гражданства лишаются практически все лица, принадлежащие к этой части населения, которые достигли пенсионного возраста.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if some persons are granted a privilege which is denied to others, a "status " is created, not only the status of the privileged, but also the status of the non-privileged.

Ruso

Если каким-либо лицам предоставляется привилегия, в которой отказывается другим, то создается "обстоятельство ", включающее не только обстоятельство привилегированности, но также и обстоятельство непривилегированности.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,632,102 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo