Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in this situation, a country would be faced with the sole option of default
В такой ситуации у страны остаётся лишь один выбор – дефолт
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in this situation, a country would be faced with the sole option of default.
В такой ситуации у страны остается лишь один выбор – дефолт.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
any use of the facilities is at your sole option, discretion and risk.
Любое использование Служб осуществляется исключительно на Ваше усмотрение и риск.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
its sole criterion should be human need.
Единственным критерием должны быть человеческие нужды.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in january 1853, boddington borrowed money to become its sole owner.
В 1853 году он занял деньги, чтобы стать единоличным владельцем предприятия.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i can count the scales on its sole.'
Я могу сосчитать чешуйки на его подошве
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.1. your use of the service is at your sole option, discretion and risk.
4.1. Вы используете Услугу по своему собственному желанию, осознавая все риски.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
company had started its activity in year 2000. its sole shareholder is the government of kazakhstan.
Компания начала свою деятельность в 2000 году. Ее единственным акционером является правительство Казахстана.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no other instrument or procedure had that as its sole objective.
Ни один документ или процедура не имеют такую задачу в качестве своей единственной цели.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that was in fact its sole objective: to wield absolute power, without dialogue or negotiation.
В этом, кстати, и состоит единственная цель террористов: осуществлять абсолютную власть, без диалога и переговоров.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as the secretary can not act as director if he is its sole director.
В качестве секретаря не может выступать директор компании, если он является её единственным директором.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apparatus and regional land registration centers of the center form its sole structure.
Аппарат Центра и региональные центры регистрации земель составляют его единую структуру.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6.4. should we receive complaints regarding the messages that may insult other users or be meaningless, jtts retains the right, in its sole discretion, to turn this option off.
6.4. В случае поступления жалоб на спам либо бессмысленные/оскорбительные сообщения, поступающие от пользователя, ему может быть отключена возможность отправки личных сообщений.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
9.5. the company will investigate and take appropriate legal action in its sole discretion against anyone who violates this agreement.
9.5. Компания будет проводить расследования и предпринимать соответствующие юридические действия, на свое усмотрение, против каждого, кто нарушит настоящее Соглашение.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ab may, in its sole discretion, update this policy at any time and from time to time, by posting the amended policy on this site.
АВ может по собственному решению обновлять данную Политику в любое время и время от времени размещать улучшенный вариант Политики на сайте.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a party may nevertheless initiate arbitral or judicial proceedings where, in its sole discretion, it considers such proceedings necessary to preserve its rights.
2) В то же время сторона может возбудить арбитражное или судебное разбирательство в том случае, когда, по ее собственному усмотрению, такое разбирательство необходимо для охраны ее прав.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for the human rights association, its sole and explicit aim was to work for human rights and freedoms.
По мнению Ассоциации прав человека, единственная и постоянная цель ее деятельности заключается в обеспечении соблюдения прав человека и свобод.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on the american side, the temptation is to overplay its “sole superpower” role by acting unilaterally
С американской стороны есть соблазн переиграть свою роль " единственной супердержавы" , действуя в одностороннем порядке
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
gaijin may, at its sole and absolute discretion, allow the use of certain third party user interfaces;
gaijin может, по своему усмотрению, разрешить или запретить использование некоторых интерфейсов третьих сторон;
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
programmes that focus exclusively on abstinence as the sole option raise various problematic questions because they deny students' right to accurate information that allows them to make informed and responsible decisions.
Программы, которые сосредоточены исключительно на воздержании от половых связей как единственном методе, порождают множество вопросов, так как не учитывают право учащихся на точную информацию, необходимую для принятия осознанных и ответственных решений.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: