Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mr. alexei a. mojoukhov (belarus)
г-н Алексей А. Можуков (Беларусь)
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
belarus alexei mojoukhov, gregory borushko
belarus alexei mojoukhov, gregory borushko
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
belarus: alexei a. mojoukhov, gregory borushko
Беларусь: Алексей А. Можухов, Григорий Борушко
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
belarus: alexei a. mojoukhov, gregory a. borushko
Беларусь: Алексей А. Можухов, Григорий А. Борушко
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
belarus alyaksandr sychou, alexei a. mojoukhov, andrei dapkyunas
belarus alyaksandr sychou, alexei a. mojoukhov, andrei dapkyunas
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
63. mr. mojoukhov (belarus) requested clarification of the status of the draft resolution.
63. Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) просит разъяснить статус проекта резолюции.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mr. mojoukhov (belarus) said that his country was particularly interested in fully integrating its economy into the world economic system.
71. Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) говорит, что его страна особо заинтересована в полной интеграции своей экономики в мирохозяйственную систему.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mr. mojoukhov (belarus) said that in joining in the consensus, his delegation had considered that all the provisions of the declaration were of equal significance.
8. Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) говорит, что, присоединяясь к консенсусу, его делегация отмечает, что все положения Декларации имеют одинаковую значимость.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mr. mojoukhov (belarus) said that his delegation had joined the consensus with some reservations, as certain issues had not been duly reflected in the text of the draft resolution.
26. Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) говорит, что его делегация присоединяется к консенсусу с определенными оговорками, поскольку некоторые проблемы надлежащего отражения в тексте проекта резолюции не получили.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mr. mojoukhov (belarus) said that, for technical reasons, his delegation had been unable to join the sponsors earlier but wished to become a sponsor at that time.
34. Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) говорит, что его делегация по техническим причинам не смогла ранее присоединиться к числу авторов, но что она хотела бы, тем не менее, сделать это сейчас.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mr. mojoukhov (belarus) said that his delegation had joined in the consensus because it was aware of the importance of the draft resolution for many developing countries, particularly the african and least developed countries.
43. Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) говорит, что его делегация присоединилась к консенсусу, поскольку она сознает важность проекта резолюции для многих развивающихся стран, в особенности африканских и наименее развитых стран.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. mr. mojoukhov (belarus) said that his delegation welcomed the intention of the united nations scientific committee on the effects of atomic radiation (unscear) to examine in a future report the scientific data on the development of thyroid cancer in locally exposed individuals following the chernobyl accident.
1. Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) говорит, что его делегация приветствует намерение Научного комитета Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации (НКДАР ООН) рассмотреть в одном из своих последующих докладов научные данные о развитии раковых заболеваний щитовидной железы у местного населения после аварии на Чернобыльской АЭС.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: