Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
occupancy.
Ввод помещений в эксплуатацию.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
occupancy :
Занятость :
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
occupancy rate
Заполняемость
Última actualización: 2012-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
occupancy, bed
bol'nitsy, sredniaia zaniatost' koek
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
room occupancy:
Количество человек в номере:
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
average occupancy
Средняя заполненность
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b. occupancy plan
b. План заполнения помещений
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
occupancy rate b/
Нормы размещения b/
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
occupancy 1 person
Вместимость до 1 человек
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
146. illegal occupancy.
146. Незаконно занимаемое жилье.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maximum occupancy: 3.
Максимальное количество персон: 3.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
annual occupancy assessment
Дополнительные арендные договоры: годовые эксплуатационные расходы
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
occupancy varies substantially.
Ее фактическая заполняемость колеблется в широких пределах.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
minimum occupancy: (less?)
Минимальное количество мест: (меньше?)
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in december 2005 the ključ society obtained a temporary occupancy permit for a foreign woman who was removed to a safe house.
В декабре 2005 года общество "Ключ " получило разрешение на временное проживание для иностранки, выселенной из убежища.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
b) in case of a new construction building: first occupancy permit and the certificate of connection of electricity and water
b) В случае, если речь идет о новом здании: свидетельство о сдаче объекта и свидетельства подключения света и воды.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the contractor in turn had obtained the corresponding occupancy permit from the building inspector of cobourg, as well as an approved inspection carried out by the new home warranty program.
Подрядчик в свою очередь получил соответствующее разрешение на проведение работ у строительного инспектора Кобурга, а также заручился положительным заключением инспекционной комиссии при Программе проверки качества нового жилья.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
signing of the pre-contract for the future sale contract – 35% of the sale price with vat. final installment of the sale price to be paid after the occupancy permit decision and prior to the signing of the sale contract.
После подписания договора о будущем переводе квартиры в собственность покупателя, покупатель переведет 35% стоимости жилья на счет продавца.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
signing of the pre-contract for the future sale contract – 20% of the sale price without vat. final installment of the sale price to be paid after the occupancy permit decision and prior to the signing of the sale contract.
Подписание договора о будущем переводе жилья в Вашу собственность и оплата 20% стоимости жилья без НДС. Оставшуюся сумму необходимо заплатить после утверждения в кадастре недвижимости Чехии жилого комплекса перед подписанием договора о переводе жилья в Вашу собственность.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all of this assistance was short-term, so that in 2006 none of the suspected victims were removed to safe houses, nor were any of them granted temporary occupancy permits or temporary residence permits.
Вся эта помощь имела краткосрочный характер, поэтому в 2006 году никто из предполагаемых жертв не был переселен в безопасные жилища и никому из них не был выдан временный вид на жительство.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: