Usted buscó: paramilitarism (Inglés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Russian

Información

English

paramilitarism

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

(d) paramilitarism

Ruso

d) Военизированные формирования

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

2. evolution of paramilitarism

Ruso

2. Эволюция военизированных групп

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

v. eradication of "paramilitarism "

Ruso

v. ИСКОРЕНЕНИЕ ЯВЛЕНИЯ "ПАРАМИЛИТАРИЗМА "

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

today there is no paramilitarism.

Ruso

Сегодня полувоенных формирований уже не существует.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the courts have sentenced 36 persons for paramilitarism.

Ruso

Судебные органы со своей стороны привлекли к судебной ответственности 36 человек за участие в деятельности военизированных формирований.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

substantial progress was made in the talks regarding the issues of paramilitarism and arms decommissioning.

Ruso

Существенного прогресса удалось добиться на переговорах по вопросу полувоенных формирований и списания оружия.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

state officials must also avoid making comments expressing satisfaction or understanding regarding paramilitarism.

Ruso

Государственные чиновники должны также воздерживаться от заявлений в поддержку действий военизированных групп.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

actions taken against paramilitarism and its links with public servants did not show sufficiently significant results.

Ruso

Меры, принятые против деятельности военизированных формирований и их связей с государственными должностными лицами, не увенчались достаточно ощутимыми результатами.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in this way, paramilitarism has succeeded in permeating the social fabric by dominating its public and private sectors.

Ruso

Таким образом, военизированные формирования проникли во все сферы общественной жизни, подчинив себе ее государственные и частные стороны.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the issue of private law enforcement groups should therefore be addressed as part of the global strategy to combat paramilitarism.

Ruso

Поэтому вопрос о частных военизированных группах должен стать одним из элементов глобальной стратегии борьбы с упомянутым явлением.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

at present, the structures of the old paramilitarism appear less visible and more fragmented, which makes it more difficult to combat them.

Ruso

В настоящее время структуры прежних военизированных формирований ушли в тень и стали более разрозненными, что затрудняет борьбу с ними.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

similarly, these recommendations called for the adoption of effective measures and action to combat paramilitarism and to find appropriate solutions to the problem of displacement.

Ruso

Кроме того, правительство призывали принять меры и разработать эффективные действия для борьбы с военизированными группами, а также адекватным образом решать проблемы, связанные с перемещением населения.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

little progress was achieved, on the other hand, in terms of penalizing links between public servants and the paramilitaries or effectively dismantling paramilitarism.

Ruso

Мало что изменилось в плане пресечения связей государственных должностных лиц с военизированными формированиями и реального демонтажа военизированных групп.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

given that the ministry of defence has acknowledged paramilitarism to be the main factor in human rights violations, there was every reason for the unit to have prioritized and emphasized such investigations in the past.

Ruso

Поскольку министерство обороны признало, что боевики являются основными виновниками нарушений прав человека, было бы разумно предположить, что Отдел будет уделять расследованию таких дел особое внимание и рассматривать их в первоочередном порядке.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(a) the government should translate its strong words and commitment to fight paramilitarism into systematic, comprehensive and effective action;

Ruso

а) правительство воплотило свои решительные заявления и обязательства по борьбе с военизированными группами в систематические, комплексные и эффективные действия;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

108. as the high commissioner has already stated in previous reports, the colombian state bears undeniable historical responsibility for the origin and development of paramilitarism, which was protected by law from 1965 to 1989.

Ruso

108. Как уже отмечалось в предыдущих докладах Верховного комиссара, правительство Колумбии несет несомненную историческую ответственность за возникновение и развитие военизированных формирований, которые пользовались законодательной защитой в период с 1965 по 1989 год.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

120. it must be said that no significant progress has been made in response to recommendations on strengthening the rule of law in particular, combating paramilitarism and ties between paramilitary groups and public officials the independence of the judicial system and the fight against impunity.

Ruso

120. Необходимо отметить, что не было отмечено существенных успехов в выполнении рекомендаций, связанных с укреплением правового государства, в частности в борьбе против военизированных формирований и особенно против связей этих групп с государственными должностными лицами, независимостью правосудия и борьбой с безнаказанностью.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

133. the high commissioner has recommended that an effective policy should be adopted to dismantle paramilitarism by arresting, prosecuting and punishing those who inspire, organize, lead, belong to, support and finance it.

Ruso

133. Управление Верховного комиссара рекомендовало принять действенную политику в целях ликвидации военизированных групп на основе задержания, предания суду и наказания тех, кто вдохновляет и организует такие группы, руководит ими, является их членами, поддерживает и финансирует их.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

118. the high commissioner encourages the government to develop an effective policy for the total extinction of paramilitarism, aimed at dismantling the political and economic structures of demobilized paramilitary groups, the cessation of criminal activities by the new illegal armed groups that have emerged following the demobilization process, and the punishment of public servants having links of any kind with either of these groups.

Ruso

118. Верховный комиссар призывает правительство проводить действенную политику полного искоренения военизированных формирований, в рамках которой были бы демонтированы политические и экономические структуры уже демобилизованных военизированных групп, была бы прекращена преступная деятельность новых незаконных вооруженных групп, появившихся с окончанием процесса демобилизации, и были бы привлечены к ответственности государственные должностные лица, имеющие связи любого рода с теми и другими.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,516,623 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo