Usted buscó: proper shipping name (Inglés - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

proper shipping name

Ruso

Надлежащее отгрузочное наименование

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

un proper shipping name

Ruso

Собственное транспортное наименование ООН:

Última actualización: 2021-06-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com

Inglés

(c) proper shipping name

Ruso

с) Надлежащее отгрузочное наименование

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com

Inglés

proper shipping name and descriptiona

Ruso

Надлежащее отгрузочное наименование и описаниеa

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com

Inglés

select a proper shipping name;

Ruso

использование надлежащего названия отправителя;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com

Inglés

un number and proper shipping name

Ruso

Номер ООН и надлежащее отгрузочное наименование

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com

Inglés

proper shipping name: white asbestos

Ruso

Надлежащее отгрузочное наименование: БЕЛЫЙ АСБЕСТ

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com

Inglés

a10.2.14.2 un proper shipping name

Ruso

Надлежащее Отгрузочное Наименование ООН

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com

Inglés

section 3.1.2 - proper shipping name

Ruso

Раздел 3.1.2 - Надлежащее отгрузочное наименование

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com

Inglés

add the following alternative proper shipping name:

Ruso

Добавить следующее альтернативное надлежащее транспортное наименование:

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com

Inglés

proper shipping name of certain wetted explosives

Ruso

Надлежащее отгрузочное наименование некоторых увлажненных взрывчатых веществ

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com

Inglés

un 1251 amend the proper shipping name to read:

Ruso

ООН 1251 Изменить надлежащее транспортное наименование следующим образом:

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com

Inglés

column (2a) proper shipping name or technical name

Ruso

Колонка 2а Надлежащее отгрузочное наименование или техническое название

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com

Inglés

proper shipping name (and technical name if appropriate).

Ruso

надлежащее отгрузочное наименование (и, при необходимости, техническое название);

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com

Inglés

proper shipping name (un no. of concern) un no.

Ruso

Надлежащее отгрузочное наименование (соответствующий номер ООН)

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com

Inglés

subsidiary hazard not communicated in the proper shipping name.

Ruso

дополнительная опасность, не указанная в надлежащем отгрузочном наименовании;

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com

Inglés

302 in the proper shipping name, the word "unit " means:

Ruso

302 В надлежащем отгрузочном наименовании слово "ЕДИНИЦА " означает:

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

proper shipping name supplemented, when applicable, by the technical name

Ruso

Надлежащее отгрузочное наименование, дополненное, при необходимости, техническим названием

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com

Inglés

the indicated name can deviate from the applicable proper shipping name.

Ruso

Указанное наименование может отличаться от применимого надлежащего отгрузочного наименования.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com

Inglés

un 3253 delete the word "pentahydrate " from the proper shipping name.

Ruso

ООН 3253 Исключить слово "ПЕНТАГИДРАТ " из надлежащего транспортного наименования и читать его следующим образом "НАТРИЯ ТРИОКСОСИЛИКАТ ".

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Maritsanyame@gmail.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,758,665 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo