Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
retype to confirm
retype to confirm
Última actualización: 2023-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he refused to go.
do so.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
..., was to confirm them.
... друг.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he refused to help me
Он отказался мне помогать
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
select ok, to confirm
Нажмите ok, чтобы подтвердить
Última actualización: 2012-09-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
anybody to confirm this?
Это можно сделать.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
each side refused to compromise
И те , и другие стояли на своем
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yet , moscow refused to fall
Но Москва не собиралась сдаваться
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tom refused to accept defeat
Том отказался признать поражение
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"metallurg" refused to premier ...
"Металлург" отказался от премье...
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he later refused to confirm that we had reached such an agreement.
Позднее он отказался подтвердить, что мы к такому соглашению пришли.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"metallurg" refused to premier league
"Металлург" отказался от премьер-лиги
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
jehovah’s witnesses refused to participate
Свидетели Иеговы отказались принимать в этом участие
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
led by the opposition, the national assembly repeatedly refused to confirm mr. imbali and his government.
По инициативе оппозиции Национальное собрание неоднократно отказывалось утвердить гна Имбали и его правительство.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however, both the pakistani and u.s. military refused to confirm or deny zawahiri's presence.
Однако, и пакистанский и американский военные отказался подтвердить или отрицать присутствие Завахери.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
earlier, the prosecutor's office refused to confirm the indictment, sending it back for further investigation.
Ранее прокуратура отказалась утвердить обвинительное заключение по делу и направила его на доследование.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however, it refused to confirm or deny the presence of mr. al-kubaisi at camp cropper or under its custody.
Однако оно отказалось подтвердить или отрицать пребывание г-на Аль-Кубаиси в лагере "Кроппер " или в другом подведомственном ему месте содержания под стражей.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the detainees were taken before a judge on 18 may, but they reportedly refused to confirm the confessions allegedly extracted through torture.
Задержанные предстали перед судьей 18 мая, однако отказались подтвердить сделанные ими ранее признания, которые якобы были получены под пытками.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
scared citizen t. refused to confirm that illegal physical abuse was used towards him, so the act of torture could not be proved.
Запуганный Т. отказался подтвердить, что по отношению к нему применили противозаконное физическое насилие, что не позволило доказать факт применения пыток.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the source claimed the representatives refused to confirm or deny that they had the bodies (aa.com.tr, august 9, 2014).
По его словам, представители на переговорах отказались подтвердить или отрицать факт наличия у них тел (агентство "Анатолия", 9 августа 2014 года).
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible