Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the panel is unaware of the motives behind such reregistering/reflagging.
Группе неизвестны мотивы такой перерегистрации или изменения флага.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
many displaced persons from kosovo apparently still had trouble securing equal treatment because they had no identity cards owing to difficulties in deregistering from their municipalities of origin and reregistering in serbia.
Многие перемещенные лица из Косово, очевидно, попрежнему испытывают проблемы с обеспечением равного режима, поскольку у них нет удостоверений личности из-за трудностей, связанных со снятием их с учета в муниципалитетах происхождения и с постановкой на учет в Сербии.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the thai authorities and the unhcr regional office in bangkok had made progress in their efforts to protect displaced persons from myanmar who had sought refuge in thailand, by reconvening the provincial admission board, reregistering the displaced persons in nine temporary shelter areas, and planning for their repatriation.
Тайские власти и Региональное бюро Управления Верховного комиссара в Бангкоке уже добились определенного успеха в своих попытках обеспечить защиту перемещенных лиц из Мьянмы, которые нашли убежище в Таиланде, создав Провинциальный совет по адмиссии, переведя перемещенных лиц в новые центры временного размещения и выработав план действий по репатриации таких перемещенных лиц.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
20. requests all member states to communicate to the committee any information available on transfers to other companies or activity by iran air's cargo division or vessels owned or operated by the islamic republic of iran shipping lines that may have been undertaken in order to evade the sanctions of, or in violation of the provisions of, resolution 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) or the present resolution, including renaming or reregistering of aircraft, vessels or ships, and requests the committee to make that information widely available;
20. просит все государства-члены сообщать Комитету любую имеющуюся информацию об операциях или передаче другим компаниям активов отдела грузоперевозок > или судов, находящихся в собственности или эксплуатируемых >, которые могли осуществляться с целью обойти санкции или в нарушение положений резолюций 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) или настоящей резолюции, включая изменение названия или перерегистрацию воздушных или морских судов, и просит Комитет широко распространить эту информацию;
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible