De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
saving failed
Ошибка сохранения
Última actualización: 2016-12-16
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
saving failed.
Не удалось произвести сохранение.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
file saving failed
Ошибка записи файла
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saving "%1" object failed.
Невозможно сохранить объект "% 1".
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
saving of '%1 'failed. check that the calendar is properly configured. ignore problem and save remaining resources or cancel save?
Не удалось сохранить "% 1". Убедитесь, что источник настроен правильно. Игнорировать проблему и продолжить без сохранения или отменить сохранение?
moreover, so far, health care reform has failed to yield the savings that were expected.
Некоторые из мер правительства, такие как система государственного пенсионного обеспечения, были хорошо продуманы (хотя необходимость в дополнительной реформе все-таки остается), в то время как другие меры, например меры, направленные на увеличение доходов и снижение издержек в системе здравоохранения, были осуществлены слишком поспешно - скажем, новая система совместной оплаты за лечение требует доработки. Более того, реформа системы здравоохранения пока что не привела к ожидаемому уровню экономии средств бюджета.
during the great depression, banks failed, causing all the savings invested in them to disappear overnight.
Во времена Великой депрессии банки разорились, в результате чего все хранимые в них сбережения исчезли в одночасье.
the continent needs measures that are designed to encourage savings and investment, improve labor utilization, and upgrade failed educational systems.
Континенту необходимы меры по стимулированию роста сбережений и инвестиций, повышению эффективности использования рабочей силы и модернизации устаревших систем образования.
the representative of the secretariat took it that programme managers in conference services should take care in their budget planning that potential savings should not be relied upon to such an extent that programme delivery would be jeopardized if such savings failed to materialize.
Представитель Секретариата заявил, что руководители программ в конференционных службах при планировании ими бюджета не должны слишком полагаться на потенциальную экономию, поскольку в случае, если такая экономия не будет достигнута, под угрозу будет поставлено выполнение программы.