Usted buscó: series effective standard (Inglés - Ruso)

Inglés

Traductor

series effective standard

Traductor

Ruso

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

thus, there is the necessity of developing effective standard techniques for sample preparation.

Ruso

Также отмечается необходимость разработки эффективных стандартизированных методик пробоподготовки.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the interventions of member states have thus continued the valuable and effective standard set at our last session.

Ruso

Поэтому государства-члены попрежнему вносят в работу свой вклад, который отвечает эффективному и действенному >, установленному на нашей последней сессии.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

by seeking to find solutions that were acceptable to all countries, uncitral had established itself as an effective standard-setting organization.

Ruso

ЮНСИТРАЛ зарекомендовала себя как эффективный нормотворческий орган, благодаря стремлению найти решения, приемлемые для всех стран.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

to be most effective, standards need to be based upon agreed criteria and good practice.

Ruso

В целях повышения эффективности стандартов следует предложить разрабатывать их на основе согласованных критериев и надлежащей практики.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a key pre-condition for effective data sharing is the availability and use of effective standards.

Ruso

Одним из ключевых условий эффективного обмена данными является наличие и использование эффективных стандартов.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the commission owes much of its success to its particular working methods, which have allowed uncitral to establish itself as an effective standard setting organization for the benefit of countries in every stage of development, especially developing and emerging states.

Ruso

Своими успехами Комиссия во многом обязана своим особым методам работы, которые позволили ЮНСИТРАЛ утвердиться в качестве эффективной нормотворческой организации, работающей в интересах стран, находящихся на любых этапах развития, особенно развивающихся и новых государств.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

9. the fulfilment of kosovo's long-term european perspective requires effective standards implementation.

Ruso

9. Достижение долгосрочной европейской перспективы Косово требует эффективного осуществления стандартов.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

much success had been achieved in preventing the misappropriation of precursors, and effective standards had been established for combating money-laundering.

Ruso

Существенные успехи были достигнуты в пресечении неправильного использования прекурсоров, и были приняты эффективные нормы по борьбе с отмыванием денег.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

11. in order to be effective, standards not only have to be well developed, but also have to be updated and easily accessible by potential users.

Ruso

11. Для того чтобы стандарты были эффективными, они должны быть не только хорошо разработаны, но и также обновляться и быть свободно доступными для потенциальных пользователей.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

concerned also that discriminatory practices against non-citizens demonstrate the absence of effective standards regarding the rights of individuals who are not citizens of the country in which they live,

Ruso

будучи обеспокоена также тем, что дискриминационная практика в отношении неграждан свидетельствует об отсутствии эффективных стандартов, касающихся прав лиц, не являющихся гражданами страны, в которой они проживают,

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

10. we acknowledge that some u.n. specialized agencies are making genuine, good faith efforts to implement effective standards in relation to indigenous peoples.

Ruso

10. Мы признаем, что некоторые специализированные учреждения Организации Объединенных Наций выполняют свою работу добросовестно и действительно предпринимают усилия в целях внедрения эффективных стандартов, касающихся прав коренных народов.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

12. further encourages states parties to remove additional barriers to asset recovery by ensuring that financial institutions adopt and implement effective standards of customer due diligence and the identification of beneficial ownership and by establishing effective procedures for financial disclosure;

Ruso

12. поощряет далее государства-участники к ликвидации дополнительных барьеров для принятия мер по возвращению активов путем обеспечения того, чтобы финансовые учреждения принимали и применяли эффективные стандарты, касающиеся проявления должной осмотрительности в отношении клиентов и определения собственников-бенефициаров, а также путем установления эффективных процедур для раскрытия финансовой информации;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

at its third session, the conference of the states parties underlined that financial institutions should adopt and implement effective standards of due diligence and financial disclosure as previously highlighted by the working group, which had noted the need to increase the responsibility of financial institutions and financial intelligence units overseeing them.

Ruso

31. На своей третьей сессии Конференция государств-участников подчеркнула, что финансовые учреждения должны принять и соблюдать эффективные стандарты должной осмотрительности и раскрытия финансовой информации, как ранее подчеркивала Рабочая группа, которая отметила необходимость повышения ответственности финансовых учреждений и подразделений по сбору оперативной финансовой информации, которые осуществляют надзор за ними.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

at its third session, the conference of the states parties underlined that financial institutions should adopt and implement effective standards of due diligence and financial disclosure, as previously highlighted by the working group, which had noted the need to increase the responsibility of financial institutions and the financial intelligence units overseeing them.

Ruso

38. На своей третьей сессии Конференция государств-участников подчеркнула, что финансовые учреждения должны принять и соблюдать эффективные стандарты должной осмотрительности и раскрытия финансовой информации, как ранее подчеркивала Рабочая группа, которая отметила необходимость повышения ответственности финансовых учреждений и подразделений по сбору оперативной финансовой информации, осуществляющих за ними надзор.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

10. additional requirements under this heading resulted from a number of factors, namely: the new salary scales approved for staff in the professional and above category and field service staff (both 100 series and 300 series) effective 1 january 2003; the increase in the ratio of staff hired under 100 series contracts to staff hired under 300 series contracts from 50/50 to 67/33; and a lower vacancy rate of 9 per cent compared to 10 per cent applied in the budget.

Ruso

10. Дополнительные потребности по этому разделу были обусловлены целым рядом факторов, а именно: новой шкалой окладов, утвержденной для сотрудников категории специалистов и выше и сотрудников полевой службы (как для контрактов серии 100, так и для контрактов серии 300), которая начала действовать с 1 января 2003 года; увеличением доли сотрудников, принятых на службу по контрактам серии 100, по сравнению с долей сотрудников, принятых на службу по контрактам серии 300, с 50/50 процентов до 67/33 процентов; и более низким показателем доли вакантных должностей, составляющим 9 процентов, по сравнению с предусмотренным в бюджете 10процентным показателем.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,947,491,612 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo