Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tom is doing a crossword puzzle
Том разгадывает кроссворд
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all of them have a contribution to make in working out a decision.
Все они вносят вклад в процесс принятия решения.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perhaps you can even assist in working out a new family budget
Ты , может быть , будешь даже в состоянии помочь составить новый семейный бюджет
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the conference resulted in working out a coordination plan of joint activities.
По итогам форума выработана программа совместных скоординировнных действий.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
she had no idea. she didn't know that you took out a home-equity loan?
Лента-то не лжет, правда ведь?
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
how can we be successful in ‘ working out our own salvation
Как мы можем успешно ‘ совершать свое спасение
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this world will not succeed in working out solutions to its problem
Этот мир не сумеет решить своих проблем
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
why not enlist your youngsters ’ assistance in working out the budget
Когда составляешь бюджет , почему бы не задействовать детей
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they may need help in working out what choices they can make and how to make them
Ему , возможно , требуется помощь , чтобы понять , какие есть пути и какой из них выбрать
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jehovah has likewise shown considerable flexibility in working out his eternal purpose
Иегова также проявляет большую гибкость в осуществлении своего вечного намерения
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in working out how you could re-launch shreddies, he came up with thi
Решая, как же повторно продвинуть на рынок Шреддиз, он придумал следующее
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in working out how you could re-launch shreddies, he came up with this.
Решая, как же повторно продвинуть на рынок Шреддиз, он придумал следующее.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a general framework for working out a country's debt problems, to be activated when crises occur.
общую схему решения проблемы долгов страны в случае возникновения в ней кризиса.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in working out its recommendations, the steering group took into account the following premises:
В ходе разработки своих рекомендаций Руководящая группа исходила из следующих предпосылок:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
everyone needs help in working out practical moral values in a world where dishonesty , immorality , and violence are more and more accepted
Каждый нуждается в помощи , чтобы придерживаться разумных моральных норм в мире , где все больше и больше допускаются нечестность , безнравственность и насилие
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all relevant experience from field coordination must be taken into account in working out and presenting the possible options.
При выработке и представлении этих возможных вариантов необходимо учитывать весь соответствующий опыт, обретенный в процессе координации на местах.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
god’s adherence to justice in working out our salvation is assurance to us that he will always do what is right
Но поскольку Бог не стал нарушать свои законы , мы можем быть уверены , что он всегда будет поступать справедливо
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
26. other supporters of the establishment of a political process emphasized the difficulties in working out modalities for future negotiations.
26. Другие сторонники использования политического процесса обращали внимание на трудности в выработке формул для будущих переговоров.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in working out his purpose , jehovah made provision for salvation through his son’s death , resurrection , and glorification
Чтобы исполнить свое намерение , Иегова предусмотрел спасение через смерть , воскресение и славу своего Сына
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
member states will be kept fully informed of developments in working out these criteria, which will be applied on a case-by-case basis.
Государства-члены будут полностью информироваться о ходе разработки этих критериев, которые будут применяться исходя из каждого конкретного случая в отдельности.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: