De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
avoid color changes;
избегайте смены цветов
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
does wood’s color changes with time?
Цвет дерева меняется со временем?
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the sun is for dynamics, for color changes.
Солнце существует для динамики, для изменений цвета,
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the color changes caused by temperature changes.
the color changes caused by temperature changes.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
before my eyes the color changes from deep green to blue.
На моих глазах цвет изменяется с темно-зеленого на синий.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when the acid is accumulated, the color changes of the indicator.
Когда кислота накапливается, происходит изменение цвета индикаторной среды.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
only its color changes; its brightness and saturation stay the same.
Яркость и насыщенность пикселов текстуры сохранят свои значения.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do with the apparent seasonal color changes on the planet's
do with the apparent seasonal color changes on the planet's
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
data grid: the mouse cursor color changes if the grid is not active
Сетка данных.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when led color changes from red to green disconnect the charger from the mains.
После изменения цвета светодиода с красного на зеленый, отключите зарядное устройство от сети.
Última actualización: 2012-10-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
· С (color change)
· С ( colors ) - изменения цвета;
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.unique color change function
2. Уникальная функция изменения цвета рисунка.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and then inspect the skin to see if there are any color changes, edema, dips, or ulceration.
После этого осматривают кожу желез: нет ли изменений цвета, отека, втяжений, изъязвлений.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
;color change: in some reactions, the solution changes colour without any added indicator.
При протекании некоторых реакций происходит изменение цвета и без добавления индикатора.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avoid italics (hard to read), color changes, and underlining (mistaken for links);
избегайте наклонного шрифта (italic) - его трудно читать, и подчеркиваний (будет путаница с гиперссылками)
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a plot of the solution shows a part of the classic lorenz attractor. the color changes from red to blue as time increases.
График решения показывает часть классического аттрактора Лоренца. Цвет изменяется от красного к синему по мере течения времени.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
significant material savings with dimension and color change
Значительная экономия материала при смене размеров и цвета
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if you mark a range of entries to work with, their background color changes. many editing functions work for multiple entries simultaneously.
если вы выделите несколько статей, цвет фона у них изменится.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lately, hotaka reaches the goal before the sky color change
В последнее время, Хотака прибегала к финишу до того, как небо меняло свой цвет
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
each piece spends around two weeks in the kiln, and the color changes that take place during the firing process lie at the heart of the art form.
Обжиг продолжается на протяжении двух недель, и изменения цвета, происходящие в процессе обжига, вдыхают в изделие жизнь.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: