De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sr. esteban cadena
Участники отметили, что региональные и субрегиональные доклады должны по возможности иметь статус официальных документов для обсуждения на сессиях ФЛООН, что, в частности, предполагает их перевод на все официальные языки Организации Объединенных Наций.