Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
we don't yet know the side effects of the drug
Мы ещё не знаем побочных эффектов этого лекарства
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
establish a protocol on the following characteristics of the trial field:
g) составление протокола с указанием следующих характеристик опытного поля:
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the bahamas was poorly prepared to confront the effects of the drug trade.
Багамы были плохо подготовлены к тому, чтобы бороться с последствиями торговли наркотиками.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is proposed to establish one p-2 chief of unit to manage the trial support unit.
Предлагается также создать одну должность С-2 - для руководителя Группы.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
what are some of the side effects of this drug
Какие побочные эффекты у этого препарата
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(g) establish a protocol on the following characteristics of the trial field:
g) составление протокола с указанием следующих характеристик опытного поля:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to establish which are the harmful effects of nitrogen and to present observation trends;
а) определение видов вредного воздействия азота и представление тенденций, установленных в ходе наблюдений;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the terrible effects of the drug phenomenon can be felt at various levels.
Ужасные последствия феномена наркомании могут ощущаться на различных уровнях.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
establish affordability models for forecasting, at the design stage, the possible effects of the instruments;
разработка моделей ценовой приемлемости для прогнозирования на этапе подготовки возможных последствий применения указанных инструментов;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
international action to mitigate the effects of the relationship between drug abuse, illicit trafficking and conflict situations
Международные действия по смягчению последст-вий взаимосвязи между злоупотреблением нарко-тиками, их незаконным оборотом и конфликтными ситуациями
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the time had come to establish a formal mechanism to alleviate the negative effects of sanctions on third states.
Настало время создать официальный механизм для смягчения негативных последствий санкций для третьих государств.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
according to ap, because of the judge on tuesday was forced to stop the trial of a group accused of drug trafficking.
Как передает АР, из-за этого судья во вторник был вынужден прекратить процесс над группой обвиняемых в незаконном обороте наркотиков.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
provide resources to establish systems for public dissemination of information about the effects of ozone and uv changes on human health and the environment.
Выделение средств для создания систем распространения для широкой общественности информации о влиянии связанных с озоном и ультрафиолетовым излучением изменений на здоровье человека и окружающую среду.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for a time i just slept all day while the effects of the drugs wore off
Пока зависимость от наркотиков была сильна , я порой спала целыми днями
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
accordingly, the tribunal considered that prudence and caution required malaysia and singapore to establish mechanisms for exchanging information on and assessing the effects of the land reclamation works.
В этой связи Трибунал заявил, что предусмотрительность и осторожность требуют того, чтобы Малайзия и Сингапур создали механизмы для обмена информацией и оценки последствий работ по расширению прибрежной полосы.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an investigation had been carried out in 1990 in order to establish a scientific basis for evaluating the effects of solitary confinement on mental health.
В 1990 году было проведено исследование в целях установления научной базы для оценки последствий изолированного содержания под стражей для психического здоровья.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
competent authorities should establish and maintain intervention sites for the mitigation of the effects of accidental water pollution.
31. Компетентным органам следует создать и обслуживать участки, на которых принимаются меры в интересах смягчения последствий аварийного загрязнения вод.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
“the international tribunal now proposes to establish and maintain a programme dedicated to explaining its work and addressing the effects of misperceptions and misinformation.
"Международный трибунал сейчас предлагает разработать и приступить к осуществлению программы, предназначенной для разъяснения его работы и для устранения последствий недопонимания и дезинформации.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"the council acknowledges the need to establish an ad hoc mechanism to carry out a number of essential functions of the tribunals, including the trial of highlevel fugitives, after the closure of the tribunals.
Совет признает необходимость создания специального механизма для осуществления ряда важных функций Трибуналов, включая проведение судебных процессов над скрывающимися от правосудия высшими руководителями, после того как эти Трибуналы будут закрыты.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the council further acknowledged the need to establish an ad hoc mechanism to carry out a number of essential functions of the tribunals, including the trial of high-level fugitives, after the closure of the tribunals.
Совет далее признал необходимость создания специального механизма для осуществления ряда важных функций трибуналов, включая проведение судебных процессов над скрывающимися от правосудия высшими руководителями после того, как трибуналы будут закрыты.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: