Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
it was emphasized that successful awareness-raising and media engagement required the involvement of stakeholders from the outset, as well as continuous dialogue.
Подчеркивалось, что для обеспечения успеха мер по повышению осведомленности и привлечению средств массовой информации необходимо обеспечить привлечение заинтересованных сторон на ранних этапах кампании, а также постоянный диалог.
the assembly may therefore wish to extend full recognition to the process and call for the additional substantive engagement required to measure the impact of the implementation of the convention and the strategy.
Таким образом, Ассамблея могла бы заявить о своей всесторонней поддержке этого процесса и обратиться с призывом обеспечить дополнительную существенную поддержку, необходимую для оценки результативности деятельности по осуществлению Конвенции и стратегии.
you gotta take what you can get in this market." and they had just landed a sales rep position at verizon wirele
Берите, что дают" , они приняли должности торговых представителей в verizon wireless оператор сотовой связи
which reaches just a unitary accomplished repeating a lot of, accomplish the following sales rep with all the contrary as well as preserve modifying forward and backward.
Который достигает только унитарным достигнуто повторяя много, выполнить следующую отдела продаж со всеми наоборот, а также сохранить изменения вперед и назад.
military constraints, the special representative argued, as well as the mandate and rules of engagement, required that unprofor should continue to rely on negotiations as the initial and primary response to incidents on the ground.
Ограничения военного характера, доказывал Специальный представитель, а также мандат и правила применения вооруженной силы требуют, чтобы СООНО по-прежнему полагались на такой метод, как переговоры, в качестве первоначального и главного способа реагирования на происходящие на местах инциденты.
drive up sales and profits by sharing the data between stores and the main office and by including the suppliers and manufacturers into a managed chain.
Увеличивает продажи и прибыль путем оптимизации доступа и оперативного обмена необходимой информацией между магазинами, офисом, поставщиками и производителями.
compare net-promoter scores from specific regions, branches, service or sales reps, and customer segment
Сравните чистые показатели пропагандистов, полученные по отдельным регионам, отделениям, службам или торговым представителям, и сегментам клиентов
outputs from the round table will be used to shape actions at the national and regional levels on the design of the programmes, and to help secure the broad interministerial coordination and multi-stakeholder engagement required to make the shift to sustainable consumption and production patterns.
Итоги консультаций за круглым столом будут использованы при принятии на национальном и региональном уровнях решений в отношении формата программ, а также для содействия обеспечению широкой межминистерской координации и многостороннего участия заинтересованных субъектов, которые необходимы для перехода к моделям устойчивого потребления и производства.
after talking to many novell sales reps, support engineers, consultants and developers, there really is no problem with me giving out this information.
after talking to many novell sales reps, support engineers, consultants and developers, there really is no problem with me giving out this information.
total units sold globally (calculated by adding up sales from all regions for the years in question) increased from some 170 million in 2000 to around 370 million in 2010.
Количество единиц, проданных в мировом масштабе (рассчитывается путем сложения показателей сбыта во всех регионах за рассматриваемый период), увеличилось приблизительно со 170 млн. в 2000 году до примерно 370 млн. в 2010 году.
they introduced a business strategy called 'loss leader,' this meant selling the product at a loss, but then making money from follow up sales.
Они ввели в бизнес-стратегию под названием «Потеря Лидер" Это означало, продавая продукт себе в убыток, но тогда что делает деньги из последующих продаж.
7. in line with the executive board decisions, unicef continues to review the situation of the countries near or at the established "graduation " level, where regular resource assistance would cease, as well as the level and types of engagement required for children in these countries.
7. В соответствиями с решениями Исполнительного совета ЮНИСЕФ продолжает следить за ситуацией в тех странах, которые либо приблизились к уровню установленной >, либо вышли на него, когда помощь по линии регулярных ресурсов прекратится, или которые достигли того уровня и тех видов деятельности, которые требуются в интересах детей для этих стран.