Usted buscó: we're being led into making the arrest (Inglés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Russian

Información

English

we're being led into making the arrest

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

in all other cases, arrests shall be under the responsibility of the person making the arrest.

Ruso

Во всех иных случаях ответственность за арест возлагается на лицо, производящее арест.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the gatekeeper laughed since he could still remember that moment he saw a beautiful mute girl being led into the school

Ruso

Привратник засмеялся, потому что он всё ещё помнил тот момент, когда увидел красивую немую девушку, которую отвёл в школу

Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

all of the energy in this configuration is channeled into making the boat go forward, much faster.

Ruso

Благодаря этой конструкции вся энергия направлена на ускорение судна, и скорость яхты существенно увеличится, если развернуть спинакер.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

glancing back towards the town, she could see one or two warriors that were being led into the forest with the help of the dryad but it wasn't enough

Ruso

Оглянувшись на город, она увидела одного или двух воинов, которых дриада вела в лес, но этого было явно недостаточно

Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we're on warecka street, the corner of nowy swiat street. we're being led for the supper. light. there's even water, it's clean everywhere.

Ruso

Ведут нас ужинать. Свет. Даже вода, везде чисто.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it was stated that in a number of such cases the appointed judge takes the initiative of conducting the house search and making the arrest himself.

Ruso

Было указано, что в ряде таких случаев назначенные судьи брали на себя инициативу по проведению обыска жилища и осуществлению ареста.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if the authorities have already informed an individual of the charges being investigated prior to making the arrest, then paragraph 2 does not require prompt repetition of the formal charges so long as they communicate the reasons for the arrest.

Ruso

Если власти уже известили лицо о расследуемых обвинениях до производства ареста, пункт 2 не требует того, чтобы они в срочном порядке повторно делали такое извещение, но при этом они обязаны сообщить о причинах ареста.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

43. a working hypothesis is that ahmed abu adass was either coerced or duped into making the videotaped claim of responsibility.

Ruso

43. Рабочая версия сводится к тому, что Ахмеда Абу Адаса либо принудили, либо обманным путем склонили к тому, чтобы сделать видеозапись с утверждением о признании ответственности.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

every step would be done with careful detail and he would pour his everything into making the best item he could regardless of how low the possibilities are

Ruso

Каждый шаг выполнялся с тщательной детализацией, и он бы вложил все свои силы в создание лучшего предмета, который он мог бы сделать, независимо от того, насколько низки возможности

Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in which countries is the forest sector best integrated into (making the most contribution to) the green economy?

Ruso

В каких странах лесной сектор лучше всего интегрирован в "зеленую " экономику (и вносит наибольший вклад в ее развитие)?

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

25. the government denies that the petitioner was tortured and states that, if injuries were sustained, they were due to the legitimate force that the police had to use when making the arrest.

Ruso

25. Правительство отрицает, что заявитель подвергался пыткам, и утверждает, что телесные повреждения, если таковые имели место, были получены им в результате применения сотрудниками полиции при задержании законной силы.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(i) the person making the arrest must identify himself by name and rank to the person arrested or any relative or friend of such person upon inquiry being made;

Ruso

i) лицо, произведшее арест, обязано сообщить свою фамилию и звание арестованному лицу или любому родственнику или другу такого лица по представлении ими соответствующей просьбы;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

these days many people are being led into a misconception that translation is something which can be done mechanically - call it online translation, machine translation, translation with the help of translation software.

Ruso

Письменные переводы В наше время, многие люди ошибочно полагают, что переводом является то, что может обеспечить техника - назовем это онлайновым переводом, машинным переводом, полученным с помощью специального программного обеспечения.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

15. if a person who has committed an offence is harmed while being arrested for surrender to the authorities to prevent the commission of further offences, it does not constitute an offence if the person resisted arrest, if there was no other way of making the arrest, and if excessive measures were not permitted.

Ruso

15. Не является преступлением причинение вреда лицу, совершившему преступление, при его задержании для доставления органам власти и пресечения возможности совершения новых преступлений, если им оказывалось сопротивление, и иными средствами задержать такое лицо не представлялось возможным, и при этом не было допущено превышения необходимых для этого мер.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(i) the person making the arrest or detention shall identify himself to the person arrested, or any relative or friend of such person upon inquiry being made, by name and rank;

Ruso

i) лицо, производящее арест или задержание, обязано назвать свое имя и должность лицу, которое подвергается аресту, или любому родственнику или близкому этого лица по их просьбе;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

42. the person making the arrest or detention shall identify himself or herself to the person arrested or any relative or friend of such person, upon inquiry being made, by name and rank and shall issue to the relatives a document acknowledging the fact of arrest.

Ruso

42. Лицо, производящее арест или задержание, должно сообщить по требованию арестованного лица или любого родственника или знакомого такого лица свое имя и звание, а также выдать родственникам документ, подтверждающий факт ареста.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

all 10 women whom the government accused pastor gong of raping (their names are on record with the working group) recanted their statements and said that they were tortured into making the accusations.

Ruso

Все 10 женщин, в изнасиловании которых правительство обвинило пастора Гуна (их фамилии имеются в документах Рабочей группы), отозвали свои заявления и сказали, что выступлений с этими обвинениями от них добивались пытками.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"article 24.4. anyone who is arrested shall have the right to be fully informed of the reasons for the arrest, the identity of the authority ordering the arrest, the identity of the officers making the arrest and the identity of those conducting questioning.

Ruso

"Статья 24, пункт 4: Любое задержанное лицо имеет право получить четкую информацию, касающуюся причин его задержания, названия органа власти, которое приняло соответствующее решение, имен должностных лиц, которые производили задержание, и лиц, ответственных за проведение допроса.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

(a) making the chief judge, thus a judge other than the investigating judge, responsible for ensuring the legality of the arrest, police custody and pretrial detention, when this is decided by the government commissioner, or district judge.

Ruso

а) поручить старейшине, т.е. судье, не являющемуся следственным судьей, контроль за законностью ареста, задержания и предварительного заключения, когда соответствующее решение принимается представителем государственной власти или же мировым судьей.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

14. much effort has also gone into making the undp country programmes responsive to the thematic concerns of governing council decision 90/34, either through new initiatives or, more commonly, by integrating the six areas of focus into existing activities.

Ruso

14. Были также предприняты значительные усилия в целях учета в страновых программах ПРООН тематических задач, поставленных в решении 90/34 Совета управляющих, либо путем осуществления новых инициатив, либо, в более общем плане, путем включения шести областей целенаправленной деятельности в осуществляемые мероприятия.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,591,439 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo