Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
motorcycle brake regulations have not kept pace with the advancement of modern technologies.
Правила, касающиеся тормозных систем мотоциклов, отстают от развития современных технологий.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but we have to acknowledge that our systems have not kept pace with the operational demands being placed on us.
Однако мы должны признать, что наши системы не отвечают предъявляемым нам оперативным требованиям.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(d) unicef internal processes have not kept pace with the demands of reform.
d) внутренние процедуры ЮНИСЕФ не соответствовали требованиям реформы.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
export growth has not kept pace with imports.
Рост экспорта отставал от импорта.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
23. assessment payments, however, have not kept pace with this increase.
23. Однако темпы внесения начисленных взносов не успевали за темпами этого роста.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
socio-cultural norms have however not kept pace with legal advancements.
вместе с тем социально-культурные нормы не поспевают за изменениями в правовой сфере.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in some countries, however, planning statutes have not kept pace with the reality of spatial development.
В некоторых странах, однако, законодательные акты, касающиеся планирования, отстали от развития системы территориально-пространственного планирования.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
judicial reform has not kept pace with the building of the haitian national police.
Судебная реформа не поспевает за процессом формирования гаитянской национальной полиции.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4. resource allocation to oios has not kept pace with the demand for oversight services.
4. Увеличение ассигнований на деятельность УСВН не поспевает за ростом спроса на услуги в области надзора.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
expenditure has, on the whole, not kept pace with soaring inflation
В целом, выделяемые средства не поспевают за уровнем галопирующей инфляции
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
but the payment of assessed contributions had not kept pace with that growth.
Однако темпы внесения начисленных взносов не успевали за темпами этого роста.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
309. awareness of the problems of adults has not kept pace with that of the problems of children.
309. Проблемам взрослых пока не уделяется такое же внимание, как проблемам детей.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for many of the least development countries, development has not kept pace with the growth of their populations.
Во многих из наименее развитых стран развитие не поспевает за темпами роста их населения.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
production of cocaine has more than kept pace with demand
Производство кокаина идет быстрее, чем этого требует спрос
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(a) the rate of spending on programmes had not kept pace with the rate of inflows of contributions;
а) темпы расходования средств на осуществление программ отставали от темпов поступления взносов;
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
53. the quality and availability of information on the scale and impact of ssc have not kept pace with the growing demands among southern partners for peer learning.
53. Качество и доступность информации о масштабах и результатах сотрудничества Юг-Юг не соответствуют темпам роста спроса на обмен знаниями между южными партнерами.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
159. the norms governing the use of force by non-state actors have not kept pace with those pertaining to states.
159. Нормы, регулирующие применение силы негосударственными субъектами, отстают от норм, касающихся государств.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
investment in capital stock has not kept pace with depreciation, hence resulting in decreasing capacity utilization.
Вложения в основной капитал не поспевали за амортизацией, в результате чего уровень загрузки производственных мощностей уменьшался.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
57. in general, africa's economic development has not kept pace with its population growth rate.
57. Экономическое развитие стран Африки в целом отставало от темпов роста их населения.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
despite nominal increases, residential gas, electricity, and district heating tariffs have not kept pace with rising production costs, undermining financial viability of the utility sector.
Несмотря на повышение тарифов на газ, электроэнергию, централизованное теплоснабжение для бытовых потребителей в номинальном выражении, рост тарифов отставал от темпов роста себестоимости производства этих услуг, что подрывает финансовую жизнеспособность жилищно-коммунального хозяйства.
Última actualización: 2017-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: