Usted buscó: we have not kept pace with the latest research (Inglés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Russian

Información

English

we have not kept pace with the latest research

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

motorcycle brake regulations have not kept pace with the advancement of modern technologies.

Ruso

Правила, касающиеся тормозных систем мотоциклов, отстают от развития современных технологий.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but we have to acknowledge that our systems have not kept pace with the operational demands being placed on us.

Ruso

Однако мы должны признать, что наши системы не отвечают предъявляемым нам оперативным требованиям.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(d) unicef internal processes have not kept pace with the demands of reform.

Ruso

d) внутренние процедуры ЮНИСЕФ не соответствовали требованиям реформы.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

export growth has not kept pace with imports.

Ruso

Рост экспорта отставал от импорта.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

23. assessment payments, however, have not kept pace with this increase.

Ruso

23. Однако темпы внесения начисленных взносов не успевали за темпами этого роста.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

socio-cultural norms have however not kept pace with legal advancements.

Ruso

вместе с тем социально-культурные нормы не поспевают за изменениями в правовой сфере.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in some countries, however, planning statutes have not kept pace with the reality of spatial development.

Ruso

В некоторых странах, однако, законодательные акты, касающиеся планирования, отстали от развития системы территориально-пространственного планирования.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

judicial reform has not kept pace with the building of the haitian national police.

Ruso

Судебная реформа не поспевает за процессом формирования гаитянской национальной полиции.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

4. resource allocation to oios has not kept pace with the demand for oversight services.

Ruso

4. Увеличение ассигнований на деятельность УСВН не поспевает за ростом спроса на услуги в области надзора.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

expenditure has, on the whole, not kept pace with soaring inflation

Ruso

В целом, выделяемые средства не поспевают за уровнем галопирующей инфляции

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

but the payment of assessed contributions had not kept pace with that growth.

Ruso

Однако темпы внесения начисленных взносов не успевали за темпами этого роста.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

309. awareness of the problems of adults has not kept pace with that of the problems of children.

Ruso

309. Проблемам взрослых пока не уделяется такое же внимание, как проблемам детей.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for many of the least development countries, development has not kept pace with the growth of their populations.

Ruso

Во многих из наименее развитых стран развитие не поспевает за темпами роста их населения.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

production of cocaine has more than kept pace with demand

Ruso

Производство кокаина идет быстрее, чем этого требует спрос

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(a) the rate of spending on programmes had not kept pace with the rate of inflows of contributions;

Ruso

а) темпы расходования средств на осуществление программ отставали от темпов поступления взносов;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

53. the quality and availability of information on the scale and impact of ssc have not kept pace with the growing demands among southern partners for peer learning.

Ruso

53. Качество и доступность информации о масштабах и результатах сотрудничества Юг-Юг не соответствуют темпам роста спроса на обмен знаниями между южными партнерами.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

159. the norms governing the use of force by non-state actors have not kept pace with those pertaining to states.

Ruso

159. Нормы, регулирующие применение силы негосударственными субъектами, отстают от норм, касающихся государств.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

investment in capital stock has not kept pace with depreciation, hence resulting in decreasing capacity utilization.

Ruso

Вложения в основной капитал не поспевали за амортизацией, в результате чего уровень загрузки производственных мощностей уменьшался.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

57. in general, africa's economic development has not kept pace with its population growth rate.

Ruso

57. Экономическое развитие стран Африки в целом отставало от темпов роста их населения.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

despite nominal increases, residential gas, electricity, and district heating tariffs have not kept pace with rising production costs, undermining financial viability of the utility sector.

Ruso

Несмотря на повышение тарифов на газ, электроэнергию, централизованное теплоснабжение для бытовых потребителей в номинальном выражении, рост тарифов отставал от темпов роста себестоимости производства этих услуг, что подрывает финансовую жизнеспособность жилищно-коммунального хозяйства.

Última actualización: 2017-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,180,280 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo