De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
all npms must of course be independent.
Безусловно одно − все НПМ должны быть независимыми.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the latter must, of course, be verifiable.
Этот договор естественно должен поддаваться проверке.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all this must, of course, be taken note of.
Все это, конечно, надо принять к сведению. [c.7]
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of course , we must be careful
Безусловно , нам нужно быть осторожными
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we must, of course, also get the science right.
В этом вопросе нам, безусловно, необходима помощь со стороны науки.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
37. we must of course keep the problem in context.
37. Мы, конечно, должны рассматривать эту проблему конкретно.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of course, she made sure that shiro could breathe this time
Конечно, она позаботилась о том, чтобы на этот раз Широ могла дышать
Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the budgetary implications must, of course, be taken into account.
Безусловно, при этом необходимо принимать по внимание последствия для бюджета.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clothes must wear well and of course be fashionable and immaculate
Одежда должна хорошо носиться и, конечно же, быть модной и опрятной
Última actualización: 2019-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we must make sure that this information is correct
Мы должны убедиться, что эта информация верна
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
their right to live here must, of course, be respected and guaranteed.
Их право на проживание в ней, несомненно, должно уважаться и гарантироваться.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of course, we must do our best
Конечно, мы должны постараться
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the independence and integrity of the court must of course be respected.
Разумеется, что необходимо уважать независимость и авторитет суда.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of course , we cannot be sure that this indicates special interest in antioch as luke’s home city
Конечно , это необязательно указывает на особый интерес Луки к Антиохии или на то , что он был оттуда родом
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
legislation must, of course, be updated to give effect to the rights of women.
Очевидно, что законодательство необходимо пересмотреть, чтобы обеспечить наиболее полную реализацию прав женщин.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he or she must of course be given the necessary means to perform this task
Естественно, для выполнения этой задачи председателю необходимы соответствующие инструменты
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
121. collaboration must, of course, go beyond the assessment stage.
121. Сотрудничество должно, конечно, выходить за рамки стадии оценки.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6. the rules of procedure must, of course, be published and be available to staff.
6. Само собой разумеется, что правила процедуры должны быть опубликованы, с тем чтобы сотрудники имели возможность с ними ознакомиться.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aside from all these considerations, the starting point must of course, be genuine political will.
Кроме этих соображений, отправной точкой должна, конечно же, стать подлинная политическая воля.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
international law must, of course, be fluid and living, reflecting the realities of the contemporary world.
И в этом смысле -- международное право, конечно, должно быть подвижной, >, отражающей реалии современного мира.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible