Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wider representation in foreign markets1.
Расширение представительства на зарубежных рынках1.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c. attracting higher and wider representation from members and
членов и ассоциированных членов в соответствии с
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the admission of new members enables the conference to enjoy wider representation.
Прием новых членов позволяет Конференции пользоваться большей представительностью.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assessment of the obstacles to wider representation of women at the decision-making level;
:: анализ факторов, препятствующих обеспечению более широкой представленности женщин на уровне принятия решений;
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12. a new second chamber afforded wider representation of the various regions and sectors of society.
12. Новая вторая палата обеспечивает более широкое представительство различных регионов и слоев общества.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the nations of asia, africa and latin america need wider representation and i think we owe it to them.
Необходимо более широкое представительство стран Азии, Африки и Латинской Америки и, я считаю, что мы в долгу перед ними в этом вопросе.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as a complement to the task force, a reference group of experts with a much wider representation was also set up.
В дополнение к целевой группе была также создана специальная группа экспертов, в состав которой вошли статистики, сотрудники директивных органов и специалисты в области образования из всех регионов.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. recommendations for attracting higher and wider representation from member states and promoting greater participation by other stakeholders
Рекомендации, касающиеся повышения уровня и расширения круга представителей от государств-членов и содействия расширению участия других сторон
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it may also be appropriate for iso to review its internal processes to facilitate a wider representation and effective participation of developing countries.
Кроме того, ИСО, возможно, следует пересмотреть свои внутренние процедуры в целях содействия более широкому представительству и эффективному участию развивающихся стран.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- the ioc takes steps recently, directed on wider representation of women on olympic games in different types of sports.
- МОК в последнее время предпринимает шаги, направленные на более широкое представительство женщин на Олимпийских играх в различных видах спорта.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in order to achieve wider representation in the longer term, mwa is focusing on attracting women into trades, and providing support for them to remain.
Для того чтобы в долгосрочной перспективе достичь более широкого представительства женщин, МДЖ сосредоточивает свои усилия на привлечении женщин в профессии и обеспечении им поддержки в том, чтобы сохранить работу.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in this context, sri lanka is of the view that council membership should be increased to provide for wider representation, including representation of developing countries.
В этом контексте Шри-Ланка считает, что для обеспечения более широкого представительства, в том числе представительства развивающихся стран, членский состав Совета следует расширить.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in this regard, new zealand noted that fewer meetings and a rationalization of agendas would help boost attendance and thus encourage wider representation and a greater exchange of views.
В этой связи Новая Зеландия отметила, что уменьшение числа заседаний и рационализация повесток дня помогли бы увеличить число участников и таким образом способствовали бы более широкой представленности и более широкому обмену мнениями.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if additional funds can be made available in 2010, the same programmes could be conducted throughout rwanda in order to strengthen membership in the established network and ensure a wider representation.
Если в 2010 году удастся получить дополнительные средства, такие же программы можно будет провести по всей территории Руанды, чтобы расширить состав участников сформированной сети и добиться более разностороннего представительства в ней.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(c) recommending to the economic and social council the amendment of the statute of ungegn to enhance and allow for wider representation of the ungegn bureau;
с) вынесение рекомендаций Экономическому и Социальному Совету относительно внесения поправок в статут ГЭГНООН в целях расширения и обеспечения более широкого представительства в Бюро ГЭГНООН;
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oios further notes that by 2006, undp had appointed 28 country directors to run its own affairs so that the resident coordinators could concentrate on the tasks of wider representation and leadership of the united nations system in the country.
УСВН далее отмечает, что к 2006 году ПРООН назначила 28 директоров страновых отделений, которые будут осуществлять свои функции, с тем чтобы координаторы-резиденты могли сосредоточить свое внимание на задачах более широкого представительства и руководства в рамках системы Организации Объединенных Наций в соответствующих странах.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the delegations therefore reiterated their wish to hear the views of a wider representation of international experts at the second session of the intergovernmental working group, including a wider geographic representation, as well as more diversified expertise.
Поэтому делегации вновь заявили о своем желании на второй сессии межправительственной рабочей группы заслушать мнения более широкого круга международных экспертов из большего числа стран и профессиональных областей.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. commends the executive secretary for facilitating the revised conference structure to serve the purpose of improving efficiency and attracting higher and wider representation from members and associate members and encourages the executive secretary to continue to do so;
2. выражает признательность Исполнительному секретарю за содействие в том, чтобы пересмотренная конференционная структура отвечала цели повышения эффективности и обеспечения более высокого и широкого представительства членов и ассоциированных членов, и призывает Исполнительного секретаря делать это и впредь;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a wider representation of examples of achievements in technical cooperation is also given in the undp poverty report 1998: overcoming human poverty.13 the united nations development programme has also published a series of thematic evaluations on such themes as aid coordination and management, which contain a number of technical cooperation achievements.
Программа развития Организации Объединенных Наций опубликовала также серию тематических оценок по таким темам, как координация помощи и управление помощью, которые содержат ряд примеров, иллюстрирующих достижения в области технического сотрудничества.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wider representation in the security council is a must, if it is to ensure its moral sanction and particular effectiveness.” (s/pv.3046, p. 97)
Для того чтобы Совету Безопасности выполнить свою моральную обязанность и обеспечить политическую эффективность, крайне необходимым является более широкое представительство в Совете Безопасности ". (s/pv.3046, стр. 97)
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible