De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
riya anathuru
riya anathuru
Última actualización: 2024-01-19
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
anathuru
අනාතුරු
Última actualización: 2021-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
riya anathuru walakamu
රියා අනතූර වලකාමු
Última actualización: 2024-05-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
mara kadavana riya anathuru
මාර කඩවන රිය අනතුරු
Última actualización: 2024-01-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
riya.
රියා
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
riya anathuru walakamu සින්හල
riya anathuru walakamu සින්හල
Última actualización: 2024-01-19
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia:
marga anathuru
මාගා අනාතරු
Última actualización: 2024-01-30
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
Referencia:
marga thadabadaya ha riya anathuru
marga thadabadaya ha riya anathuru
Última actualización: 2024-01-19
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
Referencia:
hi, riya.
මම රියා
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so, riya?
ඉතින් රියා..
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- yes, riya.
- ඔව්, රියා.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
riya anathuru walaka ganimu rachana
riya anathuru walaka ganimu rachana
Última actualización: 2024-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
forget riya.
ගනන් ගන්න එපා රියා..
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hello, riya.
හලෝ රියා
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
riya anathuru walakamu essey in sinhala
සිංහලෙහි රියා අනතුරු වලකාමු එසී
Última actualización: 2024-01-19
Frecuencia de uso: 22
Calidad:
Referencia:
ma dutu riya anathuru rachana grade9 sinhala
ma dutu riya anathuru rachana sinhala grade9
Última actualización: 2024-01-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
madudu riya anathura
ma dutu riya anathura
Última actualización: 2020-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: