Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
this is an unfair distinction!
taasi waa qayb dulan ah.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
one will be told,"to the day of distinction".
in dadka la kala bixiyo dartiis.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
verily the day of distinction is the term appointed for all of them.
maalinta kala bixinta yaa ballan u ah dhamaan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when we gave musa the book and the distinction that you might walk aright.
xusa markaan siinay (nabi) muusc kitaab iyo kala bixiyc (xaqa iyo baadilka) si aad u hanuuntaan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
by (the angels) who make a clear distinction between right and wrong
iyo malaa'igta xaqa iyo baadilka kala bixisa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and recall what time we vouchsafed unto musa the book and the distinction that haply ye may be guided.
xusa markaan siinay (nabi) muusc kitaab iyo kala bixiyc (xaqa iyo baadilka) si aad u hanuuntaan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and assuredly we vcuchsafed unto musa and harun the distinction and illumination and an admonition for the god-fearing.
dhab ahaan yaan u siinay (nabi) muuse iyo (nabi) haaruun kala bixiye (tawreed) iyo nuur iyo waanada kuwo dhawrsada.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we indeed gave them distinction with a genuine affair – the remembrance of the (everlasting) abode.
anagaa u dooranay xusidda aakhiro.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(through the resurrection) god wants to make a clear distinction between right and wrong and make the unbelievers know that they were liars.
inuu u caddeeyo waxay isku diidanyihiin iyo inay ogaadaan kuwii gaaloobay inay ahaayeen beenaalayaal.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as for those who believe in god and his messengers, and make no distinction between any of them—he will give them their rewards. god is forgiver and merciful.
kuwa rumeeyey eebe iyo rassulkiisa oon kala bixinin cid ka mid ah kuwaas wuu siindoonaa (eebe) ajirkooda, eebana waa dhaafe naxariista.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"behold," the angels told mary, "god had chosen you, purified you, and given you distinction over all women.
(xusuuso) markay tidhi malaa'igtu maryamoy eebe waa ku doortay waana ku daahir yeelay wuxuuna kaa doortay haweenka caalamka.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and those who believe in allah and his apostles and do not make a distinction between any of them-- allah will grant them their rewards; and allah is forgiving, merciful.
kuwa rumeeyey eebe iyo rassulkiisa oon kala bixinin cid ka mid ah kuwaas wuu siindoonaa (eebe) ajirkooda, eebana waa dhaafe naxariista.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the lord said to moses, "i have given you distinction above the people by speaking to you and giving you my message. receive what i have given to you and give us thanks."
wiixuu yidhi eebe muusow waxaan kaa doortay dadka (sabankan) diriddayda iyo lahadalkayga dartiis ee qaado waxaan ku siiyey ahowoa kuwa mahdiya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and know that whatsoever ye obtain of spoils then verily unto allah belongeth a fifth thereof and unto the apostle and unto his kindreds and the orphans and the needy and the wayfarer if ye indeed have believed in allah and that which we sent down on our bondmans on the day of distinction, the day whereon the two hosts met. and allah is over everything potent.
ogaadana waxaad qanimaysataan in eebe shan meelood meel leeyahay, iyo rasuulku, iyo qaraabada, iyo agoonta, iyo masaakiinta, iyo socdaalka, haddaad tihiin kuwo rumeeyey eebe iyo waxaan ku dejinnay addoonkanaga maalintii kala bixinta, maalintay kulmeen labadii col (badar) eeebana wax kasta (oo uu doono) wuu karaa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"we make no distinction (they say) between one and another of his messengers." and they say: "we hear, and we obey: (we seek) thy forgiveness, our lord, and to thee is the end of all journeys."
eebahanow xaggaagaana loo ahaan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible