Usted buscó: i promise i will never leave you alone (Inglés - Somalí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Somali

Información

English

i promise i will never leave you alone

Somali

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Somalí

Información

Inglés

i will never worship what you worship.

Somalí

mana caabudin waxaad caabuddeen,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

say, "i will never disobey my lord, for i fear the punishment of a dreadful day."

Somalí

waxaad dhahdaa anigu waxaan ka cabsan haddaan caasiyo eebehay cadaab maalin wayn.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said: 'my lord as you have favored me, i will never be a helper to the wrongdoer'

Somalí

wuxuuna yidhi eebow nicmadaad ii nicmaysay darteed yaanan noqonin mid u kaalmeeya dambiilayaasha.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and i will leave you and those you invoke other than allah and will invoke my lord. i expect that i will not be in invocation to my lord unhappy."

Somalí

waana idinka fogaan idinka iyo waxaad caabudaysaan oo eebe ka soo hadhay, waxaana baryi eebahay, waxaana mudan inaanan ku noqonin baryada eebahay mid ku xumaada (khasaara).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said, "my lord, because of the favour that you have shown me, i vow that i will never be a helper of the guilty."

Somalí

wuxuuna yidhi eebow nicmadaad ii nicmaysay darteed yaanan noqonin mid u kaalmeeya dambiilayaasha.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said, "my lord, for the favor you bestowed upon me, i will never be an assistant to the criminals."

Somalí

wuxuuna yidhi eebow nicmadaad ii nicmaysay darteed yaanan noqonin mid u kaalmeeya dambiilayaasha.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

(moses) said: "o lord, as you have been gracious to me i will never aid the guilty."

Somalí

wuxuuna yidhi eebow nicmadaad ii nicmaysay darteed yaanan noqonin mid u kaalmeeya dambiilayaasha.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

when they see some merchandise or some sport, they rush towards it and leave you alone standing. say, "(god's rewards for good deeds) are better than merriment or merchandise; god is the best sustainer".

Somalí

markay arkaan tijaaro (ganacsi) ama ciyaar (wax lagu shuqloomo) way aadaan, waxayna kaa tagaan nabiyow adoo taagan (khudbo akhrin) waxaad dhahdaa waxa eebe agtiisa ah yaa ka khayr badan ciyaar iyo ganacsiba, ilaahay waa kan ugu khayr badan inta wax arsaaqda.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

unless it be such of them who seek refuge with a people who are joined with you by a covenant, or those who come to you because their hearts shrink from fighting either against you or against their own people. had allah so willed, he would certainly have given them power over you and they would have fought against you. if they leave you alone and do not fight against you and offer you peace,, then allah does not permit you to harm them.

Somalí

kuwa gaadhi qoom dhexdiinna iyo dhexdooda ballan (heshiis) yahay mooyee, ama idiin yimid yadow cidhiidhyantahay laabtoodu inay idinla dagaallamaan ama la dagaallamaan qoomkooda, hadduu doono eebe wuu idinku diri lahaa wayna idin la dagaallami lahaayeen haddayse idinka dheeraadaan oyan idin la dagaallamin oy idiin soo hormariyaan nabadgalyo idiin ma yeelin eebe korkooda jid (xaq kuma lihidiin dagaal).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he replied: 'i will never send him with you until you swear by allah that you will bring him back to me, unless you are prevented' and when they had given him their oath, he said: 'allah is the guardian of what we say'

Somalí

wuxuuna yidhi (yacquub) idinla diri maayo intaad ballan eebe iga siisaan inaad iikeenaysaan wiilka in laydin koobo mooyee, markay siiyeen ballankiina wuxuu yidhi ilaahay waxaynu sheegi waa u wakiilshaahida.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and she, in whose house he was, sought to seduce him (to do an evil act), she closed the doors and said: "come on, o you." he said: "i seek refuge in allah (or allah forbid)! truly, he (your husband) is my master! he made my stay agreeable! (so i will never betray him). verily, the zalimun (wrong and evil-doers) will never be successful."

Somalí

waxaa dalbatay naftiisa tii uu joogay gurigeeda waxayna xidhay albaabyadii waxayna ku tidhi kaalay, wuxuuna yidhi magan gal ilaah illeen waa sayidkaygii wuxuu wanaajiyay horgaygee mana liibaanaan daalimiintu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,994,164 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo