Usted buscó: and mary said, my soul doth magnify the lord, (Inglés - Suajili)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Suajili

Información

Inglés

and mary said, my soul doth magnify the lord,

Suajili

naye maria akasema,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

my soul magnifies the lord my soul is happy

Suajili

moyo wangu wamtukuza bwana roho yangu inafurahi

Última actualización: 2016-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

bless the lord oh my soul

Suajili

lyrics kuhesabu baraka zako katika kiswahili

Última actualización: 2019-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he said, "my people, i am by no means a fool, but rather am a messenger from the lord of the universe,

Suajili

mimi sina upumbavu. lakini mimi ni mtume niliye toka kwa mola mlezi wa viumbe vyote.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

she said: my lord! verily i wronged my soul, and now submit myself together with sulaiman unto allah, the lord of the worlds.

Suajili

akasema (malkia): mola wangu mlezi! mimi nimejidhulumu nafsi yangu, na sasa nanyenyekea pamoja na sulaiman kwa mwenyezi mungu, mola mlezi wa walimwengu wote.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

she said, 'my lord, indeed i have wronged myself, and i surrender with solomon to god, the lord of all being.'

Suajili

akasema (malkia): mola wangu mlezi! mimi nimejidhulumu nafsi yangu, na sasa nanyenyekea pamoja na sulaiman kwa mwenyezi mungu, mola mlezi wa walimwengu wote.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

(noah) said, "my people, i am not in any error, rather i am a messenger from the lord of the universe,

Suajili

akasema: enyi watu wangu! mimi simo katika upotofu, lakini mimi ni mtume nitokaye kwa mola mlezi wa viumbe vyote.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

she said: my lord! surely i have been unjust to myself, and i submit with sulaiman to allah, the lord of the worlds.

Suajili

akasema (malkia): mola wangu mlezi! mimi nimejidhulumu nafsi yangu, na sasa nanyenyekea pamoja na sulaiman kwa mwenyezi mungu, mola mlezi wa walimwengu wote.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

she said, "my lord, indeed i have wronged myself and i submit myself with solomon to the will of god, the lord of the universe."

Suajili

akasema (malkia): mola wangu mlezi! mimi nimejidhulumu nafsi yangu, na sasa nanyenyekea pamoja na sulaiman kwa mwenyezi mungu, mola mlezi wa walimwengu wote.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said: my lord! verily i have wronged my soul, so wherefore forgive me. so he forgave him.

Suajili

akasema: mola wangu mlezi! hakika mimi nimejidhulumu nafsi yangu; basi nisamehe.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i have indeed wronged my soul: i do (now) submit (in islam), with solomon, to the lord of the worlds."

Suajili

mimi nimejidhulumu nafsi yangu, na sasa nanyenyekea pamoja na sulaiman kwa mwenyezi mungu, mola mlezi wa walimwengu wote.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

but solomon explained, "it is just a palace paved with glass," and she said, "my lord, i have wronged myself: now i submit myself along with solomon, to god, the lord of the universe."

Suajili

akasema (malkia): mola wangu mlezi! mimi nimejidhulumu nafsi yangu, na sasa nanyenyekea pamoja na sulaiman kwa mwenyezi mungu, mola mlezi wa walimwengu wote.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and when abraham asked: "from my progeny too?" the lord said: "my pledge does not include transgressors."

Suajili

akasema: je, na katika vizazi vyangu pia? akasema: ahadi yangu haitawafikia wenye kudhulumu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

it was said to her, “enter the hall”; and when she saw it she thought it was a pool and bared her shins*; said sulaiman, “this is only a smooth hall, affixed with glass”; she said, “my lord, i have indeed wronged myself, and i now submit myself along with sulaiman to allah, the lord of the creation.” (* in order to cross it)

Suajili

akasema (malkia): mola wangu mlezi! mimi nimejidhulumu nafsi yangu, na sasa nanyenyekea pamoja na sulaiman kwa mwenyezi mungu, mola mlezi wa walimwengu wote.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,529,298 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo