Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
so we exacted retribution from them.
kwa hivyo tukawaadhibu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so when they incurred our wrath, we exacted retribution from them, and drowned them all,
walipo tukasirisha tuliwapatiliza tukawazamisha wote!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when at length they provoked us, we exacted retribution from them, and we drowned them all.
walipo tukasirisha tuliwapatiliza tukawazamisha wote!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so we exacted retribution from them: now see what was the end of those who rejected (truth)!
basi tukawalipizia. angalia ulikuwaje mwisho wa walio kadhibisha!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so we exacted retribution from them and drowned them in the sea, because they rejected our signs and paid no heed to them;
basi tuliwapatiliza, tuka- wazamisha baharini kwa sababu walizikanusha ishara zetu, na wakaghafilika nazo.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so we exacted retribution from them: we drowned them in the sea, because they rejected our signs and failed to take warning from them.
basi tuliwapatiliza, tuka- wazamisha baharini kwa sababu walizikanusha ishara zetu, na wakaghafilika nazo.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if the offender is granted some remission by the heir of the slain person, the agreed penalty should be equitably exacted and should be discharged in a handsome manner.
na anaye samehewa na ndugu yake chochote basi ashikwe kulipa kwa wema, na yeye alipe kwa ihsani.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(moses) said: "if thou hadst wished, surely thou couldst have exacted some recompense for it!"
(musa) akasema: ungeli taka ungeli chukua ujira kwa haya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
except those who believed and acted righteously and remembered allah much, and when they themselves were subjected to wrong, they exacted retribution no more than to the extent of the wrong?
isipo kuwa wale walio amini, na wakatenda mema, na wakamkumbuka mwenyezi mungu kwa wingi, na wakajitetea wanapo dhulumiwa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if allah had so willed, he would have himself exacted retribution from them. (but he did not do so) that he may test some of you by means of others.
na lau angeli taka mwenyezi mungu angeli washinda mwenyewe, lakini haya ni kwa sababu akutieni mitihani nyinyi kwa nyinyi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when we exacted a covenant from the prophets, and from thee (o muhammad) and from noah and abraham and moses and jesus son of mary. we took from them a solemn covenant;
na tulipo chukua ahadi kwa manabii na kwako wewe, na nuhu na ibrahim na isa mwana wa mariamu, na tulichukua kwao ahadi ngumu,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that (shall be so); and if allah had pleased he would certainly have exacted what is due from them, but that he may try some of you by means of others; and (as for) those who are slain in the way of allah, he will by no means allow their deeds to perish.
na lau angeli taka mwenyezi mungu angeli washinda mwenyewe, lakini haya ni kwa sababu akutieni mitihani nyinyi kwa nyinyi. na walio uliwa katika njia ya mwenyezi mungu hatazipoteza a'mali zao.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: