Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
then we withdraw it towards us gradually.
kisha tunakivutia kwetu kidogo kidogo.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gradually sent down from the lord of all the worlds.
ni uteremsho utokao kwa mola mlezi wa walimwengu wote.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we have revealed the qur'an to you gradually;
hakika sisi tumekuteremshia qur'ani kidogo kidogo.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we shall punish them gradually from directions they perceive not.
tutawavutia kidogo kidogo kwa mahali wasipo pajua.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in most cases, patients can recover gradually without sequelae.
katika hali nyingi, wagonjwa wanaweza kupona polepole bila hali inasababishwa na ugonjwa uliotangulia.
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do they not see how we gradually reduce the land from its extremities?
je, hawaoni ya kwamba sisi tunaifikia ardhi tukiipunguza ncha zake?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esri showed that the wage curve "flattens out" gradually with time.
esri ilionyesha kwamba upinde wa ujira "hufutilia mbali tofauti" kadiri muda unavyopita.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
are blogs gradually become a second hand channel for sharing ideas?
je blogu zinazidi kwa taratibu kuwa njia ya pili ya kushirikiana mawazo?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"'and allah has produced you from the earth growing (gradually),
na mwenyezi mungu amekuotesheni katika ardhi kama mimea.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
or that he would not seize them gradually [in a state of dread]?
au hatawashika kwa kitisho na kuwapunguza kidogo kidogo?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as for those who reject our messages, we will gradually lead them from where they do not know.
na wale walio kadhibisha ishara zetu, tutawapururia pole pole kwa namna ambayo wenyewe hawaijui.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[it is a scripture] sent down gradually from the all-mighty, the all-merciful
uteremsho wa mwenye nguvu, mwenye kurehemu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a quran which we unfolded gradually, that you may recite to the people over time. and we revealed it in stages.
na qur'ani tumeigawanya sehemu mbali mbali ili uwasomee watu kwa kituo, na tumeiteremsha kidogo kidogo.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so leave me to those who reject this discourse; we will proceed against them gradually, from where they do not know.
basi niache na wanao kadhibisha maneno haya! tutawavutia kidogo kidogo kwa mahali wasipo pajua.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a [gradually] sent down [revelation] from the all-beneficent, the all-merciful,
uteremsho huu umetoka kwa mwingi wa rehema, mwenye kurehemu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and we sent down the qur’an in parts, that you may gradually recite it to the people, and we sent it down slowly in stages.
na qur'ani tumeigawanya sehemu mbali mbali ili uwasomee watu kwa kituo, na tumeiteremsha kidogo kidogo.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and we have revealed it to you gradually, in stages. (it was revealed to the prophet saw in 23 years.).
hayo ni hivyo ili tuuthibitishe moyo wako, na ndio tumeisoma kwa mafungu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
see they not that we gradually reduce the land (of disbelievers, by giving it to the believers, in war victories) from its outlying borders.
je! hawakuona kwamba tunaifikia ardhi tukiipunguza nchani mwake?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
say, “have you considered? if god's punishment descended on you suddenly or gradually, would any be destroyed except the wrongdoing people?”
sema: mwaonaje, ikikufikieni adhabu ya mwenyezi mungu kwa ghafla, au kwa dhaahiri, jee wataangamizwa isipo kuwa walio dhulumu?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
falsehood cannot approach it, at present or in future, a [revelation gradually] sent down from one all-wise, all-laudable.
hautakifikia upotovu mbele yake wala nyuma yake. kimeteremshwa na mwenye hikima, msifiwa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: