Usted buscó: striploin (Inglés - Sueco)

Inglés

Traductor

striploin

Traductor

Sueco

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Sueco

Información

Inglés

striploin

Sueco

ryggbiff

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

intervention striploin

Sueco

interventionsryggbiff

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

intervention striploin (code int 17)

Sueco

interventionsryggbiff (int-kod 17)

Última actualización: 2017-02-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

the markings shall be applied to the striploin at the level of the fourth lumbar vertebra on hindquarters and approximately 10 to 30 cm from the cut edge of the sternum on forequarters.

Sueco

på bakkvartsparten skall märkningen göras på ländstycket i höjd med den fjärde ländkotan och på framkvartsparterna cirka 10-30 cm från bröstbenets styckningskant.

Última actualización: 2017-02-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

cutting and boning: this cut must be separated from the striploin by a straight cut between the 11th and 10th ribs and must include the 6th to 10th ribs inclusive.

Sueco

styckning och urbening: denna styckningsdel skall avskiljas från ryggbiffen med ett rakt snitt mellan det elfte och det tionde revbenet och skall omfatta det sjätte till det tionde revbenet.

Última actualización: 2017-02-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

cutting and boning: this cut must be separated from the striploin by a straight cut between the eleventh and tenth ribs and must include the sixth to tenth ribs inclusive.

Sueco

styckning och urbening: denna styckningsdel skall avskiljas från ryggbiffen med ett rakt snitt mellan det elfte och det tionde revbenet och skall omfatta det sjätte till det tionde revbenet.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

the labels or stamps shall be applied on the hindquarters on the striploin at the level of the fourth lumbar vertebra and on the forequarters, on the brisket between 10 and 30 centimetres from the cut edge of the sternum.

Sueco

etiketten eller stämpeln ska placeras på bakkvartsparten på ländstycket i höjd med den fjärde ländkotan och på framkvartsparten cirka 10–30 cm från bröstbenets styckningskant.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

‘fillet (lomito), striploin and/or cube roll (lomo), rump (rabadilla), topside (carnaza negra) obtained from selected crossbred animals with less than 50 % of breeds of the zebú type and having been exclusively fed with pasture grass or hay. the slaughtered animals must be steers or heifers falling under category “v” of the vacuno carcasse-grading system producing carcasses not exceeding 260 kg’.

Sueco

”filé (lomito), biff och/eller entrecôte (lomo), rulle (rabadilla), innanlår (carnaza negra) som erhållits från utvalda korsavlade djur med mindre än 50 % av raser av zebutyp och som har fötts upp uteslutande på gräs från betesmark eller hö. de slaktade djuren ska vara stutar eller kvigor som tillhör klass ’v’ i vacuna-systemet för klassificering av slaktkroppar och som ger slaktkroppar på högst 260 kg”.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
8,944,404,239 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo