Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
it is therefore substantively the same.
det väsentliga i bestämmelsen ändras alltså inte.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
has the gender dimension been substantively integrated?
har könsperspektivet verkligen integrerats?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the commission will listen attentively to parliament and try to respond substantively to your observations.
kommissionen kommer att lyssna uppmärksamt till parlamentet och försöka att besvara era synpunkter på ett utförligt sätt .
one of my greatest concerns about this initiative is its funding, both substantively and in terms of its publicity.
ett av mina största bekymmer rörande detta initiativ är dess finansiering, både då det gäller initiativet i sig själv och då det gäller att göra reklam för det .
please also allow us to discuss these substantively political reactions here as well, in addition to the mechanical reactions.
låt oss här vid sidan av den tekniska reaktionen också diskutera dessa politisk-innehållsliga reaktioner.
amendment 60 regarding less stringent procedures in relation to specific geographical circumstances can in principle be supported if the scope is narrowed substantively.
Ändringsförslag 60 om mindre stränga förfaranden när det gäller specifika geografiska situationer kan i princip godtas om räckvidden kraftigt begränsas.
before dealing substantively with the questions referred it is appropriate to make some brief preliminary observations on the admissibility of the reference for a preliminary ruling.
innan tolkningsfrågorna prövas i sak skall vissa korta inledande anmärkningar göras om huruvida begäran om förhandsavgörande kan upptas till sakprövning.
concerning the loan guarantees, the commission has shown that the guarantee scheme had been substantively altered even before the granting of the guarantees at issue in this decision.
vad gäller lånegarantierna har kommissionen visat att garantiordningen hade ändrats väsentligt redan före beviljandet av de garantier som är föremål för detta beslut.
without a concrete improvement of the human rights situation, our common objective of developing substantively the relationship between the european union and the islamic republic of iran is hindered.
utan en konkret förbättring av den människorättsliga situationen hindras vårt gemensamma mål att väsentligt utveckla förbindelserna mellan eu och den islamiska republiken iran.
whereas this standstill obligation may be imposed by the commission on the relevant member state only if the draft national rule contains provisions which are not substantively consistent with the proposal submitted by the commission;
kommissionen kan endast göra gällande att den berörda medlemsstaten är skyldig att skjuta upp antagandet om förslaget till de nationella föreskrifterna innehåller bestämmelser som strider mot innehållet i det förslag som kommissionen har lagt fram.
indeed, it is not the definition of the substantively and geographically relevant markets which is decisive, but rather the potential adverse effect on intra-union trade.
det är inte definitionen av de innehållsmässigt eller geografiskt relevanta marknaderna utan snarare den potentiellt negativa inverkan på handeln inom unionen som är avgörande.
for the sake of clarity and rationality, it has been amended on a number of occasions, often substantively(4). it should therefore be consolidated.
för att skapa klarhet och av praktiska skäl bör en kodifiering av nämnda direktiv företas.