Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
unlawful interference.
olagliga handlingar. befälhavaren, eller i dennes frånvaro operatören, skall efter en olaglig handling ombord på luftfartyget så snart som möjligt lämna in en rapport till den lokala myndigheten och myndigheten i den stat som utfärdat operatörens drifttillstånd.
if this is done in an unlawful manner, i would expect the council and commission to send a clear signal in the direction of kiev.
om den genomförts på ett olagligt sätt förväntar jag mig att rådet och kommissionen skickar en tydlig signal i riktning mot kiev.
most of the victims of these transfers were illegally arrested from the very outset, some of them having been abducted, and all of them were taken from one country to another in an unlawful manner.
flertalet offer för dessa överlämnanden blev olagligt gripna redan från början , och några av dem bortfördes. samtliga transporterades från ett land till ett annat på ett olagligt sätt .
with respect to providers providing services in another member state, the member state of establishment shall supply information on providers established in its territory when requested to do so by another member state and, in particular, confirmation that a service provider is established in its territory and, to its knowledge, is not exercising his activities in an unlawful manner.
när det gäller leverantörer som tillhandahåller tjänster i en annan medlemsstat skall etableringsmedlemsstaten lämna uppgifter om tjänsteleverantörer som är etablerade inom dess territorium om en annan medlemsstat begär det, särskilt bekräftelse av att de är etablerade inom landet och att de, såvitt man vet, inte olagligen utövar sin verksamhet där.
with respect to providers providing services in another member state, the member state of establishment shall supply information on providers established in its territory when requested to do so by another member state and, in particular, confirmation that a provider is established in its territory and, to its knowledge, is not exercising his activities in an unlawful manner.
när det gäller tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster i en annan medlemsstat skall etableringsmedlemsstaten lämna uppgifter om tjänsteleverantörer som är etablerade inom dess territorium om en annan medlemsstat begär det, särskilt bekräftelse av att de är etablerade inom landet och att de, såvitt man vet, inte olagligen utövar sin verksamhet där.