Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
over a year
mahigit dalawang taon
Última actualización: 2024-01-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a year later
paglipas ng isang taon
Última actualización: 2023-08-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
how long need to wait
ilang araw ako maghihintay
Última actualización: 2022-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it's been a year
mag aapat na taon
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia:
a year older today
mas matanda ako ng isang taon, mas matalino
Última actualización: 2021-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'm willing to wait
kaya lang napagod ako.
Última actualización: 2019-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
to wait in heavy harness
upang pagsilbihan ang pangangailangan ng iyong mga bihag;
Última actualización: 2022-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i don't want to wait long
ayuko ng matagal
Última actualización: 2023-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
better to wait than to expect
its better to wait than to regret
Última actualización: 2021-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it takes only minutes to squindrigers what took a year to see
it takes only moment to squindrigers what took a year to see
Última actualización: 2016-06-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
i'm willing to wait patiently
handa akong maghintay ng matagal
Última actualización: 2021-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it takes only a moment to squander what took a year to save
huwag putulin ang puno para makuha ang bunga
Última actualización: 2022-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4 years to go
4 na taon pababa
Última actualización: 2021-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
10 years to count
9 years pa rin ang binibilang
Última actualización: 2022-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
imagine years to come.
Última actualización: 2023-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: