Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
meaning
pataas na papataas na kawilihan
Última actualización: 2024-09-22
Frecuencia de uso: 35
Calidad:
pros and cons meaning
Última actualización: 2023-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cons
cons
Última actualización: 2024-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
meaning meaning
nangangalirang meaning
Última actualización: 2024-09-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
pros and cons
pros
Última actualización: 2024-01-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
melodic con tour meaning
melodic con tour ibig sabihin
Última actualización: 2022-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what is the meaning of pros and cons
ano ang kahulugan ng pros and cons
Última actualización: 2024-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
down pros and cons
Última actualización: 2021-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what is pros and cons
ano ang pros and cons
Última actualización: 2024-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
halimbawa ng pros at cons
halimbawa ng pros at cons
Última actualización: 2021-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pros and cons translation in filipino
kalamangan at kahinaan ng pagsasalin sa filipino
Última actualización: 2021-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the pros and cons of social media
Última actualización: 2024-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what is pros and cons means in tagalog
ano ang ibig sabihin ng pros and cons sa tagalog
Última actualización: 2023-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
were you able to weigh the process and cons te law
were you able to weigh the pros and cons
Última actualización: 2023-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
5. what are the cons in mrs. mallard’s marriage?
malinaw at maikli
Última actualización: 2022-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-ex con
-ex con
Última actualización: 2024-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: