De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
diin ka makadto
diin ka makadto
Última actualización: 2023-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa diin ka makadto
saan ka pupunta
Última actualización: 2021-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diin ka
mapoli kana
Última actualización: 2022-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diin ka part
diin ka part
Última actualización: 2024-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diin ka subong
diin ka subong
Última actualización: 2022-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sa o ka makadto diri sa balay
sa o ka makadto diri sa bahay
Última actualización: 2021-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diin ka naga istar
diin ka naga istar
Última actualización: 2024-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diin ka nag iskwela?
diin ka nag iskwela?
Última actualización: 2020-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diin ka kamo sibong matt
ma oli na kamo matt
Última actualización: 2023-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sa diin ka ma kadyo??
sa diin ka ma kadto
Última actualización: 2021-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
marasa pa….pero okay,kung diin ka maogma
marasa pa… .pero okay lang,kung diin ka maogma
Última actualización: 2022-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kung diin ka nga team ddto ako ang number one fans mo lbj
Última actualización: 2024-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anu balita? ngaa bugtaw kapa haw? sa diin ka subong?
anu balita? ngaa bugtaw kapa haw? sa diin ka subong?
Última actualización: 2021-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
babaye nga suplada tulokon, pero dungol dungol updon taga diin ka langga����
babaye nga suplada tulokon, pero dungol dungol updon taga diin ka langga����
Última actualización: 2023-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oh ano ka yukat la ha imo gin bubuhat hin kinabuhi nakukurian ka na ba pag pinamiling hin kwarta upaya la bis ano it imo gin bubuhat tungad sa imo kalugaringon diri ka malipayun at diri ka makadto ha kalipayun akon pa rin at urhi nga pagtinawa ha imo bis ano pa it imo buhaton makukurian ka la naulpot na it hatag ha imo sa ginoo pautay utay la
oh ano ka yukat😜😜😜 la ha imo gin bubuhat hin kinabuhi nakukurian ka na ba 😂😂pag pinamiling hin kwarta upaya la bis ano it imo gin bubuhat tungad sa imo kalugaringon diri ka malipayun at diri ka makadto ha kalipayun akon pa rin at urhi nga pagtinawa ha imo 😂😂😂😂😂 bis ano pa it imo buhaton makukurian ka la naulpot na it hatag ha imo sa ginoo pautay utay la
Última actualización: 2021-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tagalog ilonggo translatordi na madula ya,,,damo gd na nga daan hisaan biskan diin ka mag obra nga factory,,,aku sng una amo mna...pabay an ya lng naton..halay sapak sa wala pulos
tagalog ilonggo translatordi na madula ya,,,damo gd na nga daan hisan biskan diin ka mag obra nga factory,,,aku sng una amo mna...pabay an ya lng naton..halay sapak sa wala pulos
Última actualización: 2022-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kung ang isa gn chat ko idto ang upod mo. gn hunga ko lang kung diin ka. kay wala ka man lang ga update na aram ko may mga upod ka na lalaki. basi gani di mo man ka chat pero ktxt mo man. mag ulupod na lang kmo tanan.
kung ang isa gn chat ko idto ang upod mo. gn hunga ko lang kung diin ka. kay wala ka man lang ga update na aram ko may mga kasama ka na lalaki. basi gani di mo man ka chat pero ktxt mo man. mag ulupod na lang kmo lahat.
Última actualización: 2020-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bilang bahagi ng pagdiriwang para sa buwan ng wikang pambansa 2021 na may temang "filipino at mga wikang katutubo sa dekolonisasyon sa pag iisip ng mga pilipino", narito't ibinabahagi ko ang aking piyesa na nagkamit ng karangalan bilang kampeon sa nagdaang patimpalak sa pagsulat ng tula gamit ang lokal na lenggwahe sa romblon. ito ay nakasulat sa "ini" at may pamagat na "wi(ka)sarinlan". wi(ka)sarinlan i diin ka nagdako, diin imo bayay basi tiyad na an
bilang bahagi ng pagdiriwang para sa buwan ng wikang pambansa 2021 na may temang "filipino at mga wikang katutubo sa dekolonisasyon sa pag iisip ng mga pilipino", narito't ibinabahagi ko ang aking piyesa na nagkamit ng karangalan bilang kampeon sa nagdaang patimpalak sa pagsulat ng tula gamit ang lokal na lenggwahe sa romblon. ito ay nakasulat sa "ini" at may pamagat na "wi (ka) sarinlan". wi (ka) sarinlan i diin ka nagdako, diin imo bayay basi tiyad na an
Última actualización: 2021-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible