Usted buscó: her breath smells bad (Inglés - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tagalog

Información

English

her breath smells bad

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tagalo

Información

Inglés

smells bad

Tagalo

anti kulob

Última actualización: 2020-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

it smells bad

Tagalo

lakola

Última actualización: 2021-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

it's smells bad

Tagalo

man aku-o

Última actualización: 2023-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

my pussy smells bad

Tagalo

wala akong ginawa mali

Última actualización: 2020-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

breath,smell,see

Tagalo

hininga, amoy, tingnan ang

Última actualización: 2015-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

that child will bathe because it smells bad first

Tagalo

maligo kana anak kasi subrang baho muna

Última actualización: 2020-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

smell bad

Tagalo

maban

Última actualización: 2020-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you smell bad

Tagalo

bahong iro ka

Última actualización: 2020-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

they smell bad.

Tagalo

ambabaho nila.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you smell bad too

Tagalo

you smell bad

Última actualización: 2019-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

go take a bath because u smell bad

Tagalo

go take a shower because u smell bad

Última actualización: 2023-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

knowing that mrs. mallard was afflicted with a heart trouble, great care was taken to break to her as gently as possible the news of her husband's death. it was her sister josephine who told her, in broken sentences; veiled hints that revealed in half concealing. her husband's friend richards was there, too, near her. it was he who had been in the newspaper office when intelligence of the railroad disaster was received, with brently mallard's name leading the list of "killed." he had with her will--as powerless as her two white slender hands would have been. when she abandoned herself, a little whispered word escaped her slightly parted lips. she said it over and over under her breath: "free, free, free!" the vacant stare and the look of terror that had followed it went from her eyes. they stayed keen and bright. her pulses beat fast, and the coursing blood warmed and relaxed every inch of her body. she did not stop to ask if it were or were not a monstrous joy that held her. a clear and exalted perception enabled her to dismiss the suggestion as trivial. she knew that she would weep again when she saw the kind, tender hands folded in death; the face that had never looked save with love upon her, fixed and gray and dead. but she saw beyond that bitter moment a long procession of years to come that would belong to her absolutely. and she opened and spread her arms out to them in welcome. there would be no one to live for during those coming years; she would live for herself. there would be no powerful will bending hers in that blind persistence with which men and women believe they have a right to impose a private will upon a fellow-creature. a kind intention or a cruel intention made the act seem no less a crime as she looked upon it in that brief moment of illumination. and yet she had loved him--sometimes. often, she had not. what did it matter! what could love, the unsolved mystery, count for in the face of this possession of self-assertion which she suddenly recognized as the strongest impulse of her being! "free! body and soul free!" she kept whispering. josephine was kneeling before the closed door with her lips to the key- hold, imploring for admission. "louise, open the door! i beg; open the door--you will make yourself ill. what are you doing, louise? for heaven's sake open the door." "go away. i am not making myself ill." no; she was drinking in a very elixir of life through that open window. her fancy was running riot along those days ahead of her. spring days, and summer days, and all sorts of days that would be her own. she breathed a quick prayer that life might be long. it was only yesterday she had thought with a shudder that life might be long. she arose at length and opened the door to her sister's importunities. there was a feverish triumph in her eyes, and she carried herself unwittingly like a goddess of victory. she clasped her sister's waist, and together they descended the stairs. richards stood waiting for them at the bottom. someone was opening the front door with a latchkey. it was brently mallard who entered, a little travel-stained, composedly carrying his gripsack and umbrella. he had been far from the scene of the accident and did not even know there had been one. he stood amazed at josephine's piercing cry; at richards' quick motion to screen him from the view of his wife. when the doctors came they said she had died of heart disease--of the joy that kills.

Tagalo

alam na si gng. mallard ay pinagdudusahan ng isang sakit sa puso, maingat na kinuha upang masabi sa kanya nang banayad hangga't maaari ang balita tungkol sa pagkamatay ng kanyang asawa. ito ang kanyang kapatid na si josephine na nagsabi sa kanya, sa mga sirang pangungusap; may takip na mga pahiwatig na nagsiwalat sa kalahating pagtatago. ang kaibigan ng asawa niyang si richards ay nandoon din, malapit sa kanya. siya ang naging sa tanggapan ng pahayagan nang matanggap ang katalinuhan sa sakuna ng riles, na may pangalan ni brently mallard na nangunguna sa listahan ng "pinatay." mayroon lamang siyang t

Última actualización: 2020-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,019,644 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo