Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
treasure
kayamanan
Última actualización: 2023-09-17
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
treasure box
treasure box. tagalog meaning
Última actualización: 2022-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hidden desires
kahulugan ng mga nakatagong pagnanasa
Última actualización: 2020-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if you come here, you will find a hidden treasure
nakatagong kayamanan
Última actualización: 2021-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hidden affair
lihim iibigan
Última actualización: 2015-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hidden charge fees
nakatagong singil
Última actualización: 2020-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i treasure you, love
they don't your treasure
Última actualización: 2023-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'll treasure you
iingatan kita
Última actualización: 2019-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
family is my treasure
ang aking kayamanan at ang aking lahat
Última actualización: 2022-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
another memories we treasure
another memories we treasure
Última actualización: 2021-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'll treasure it forever
i'll treasure it
Última actualización: 2023-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ano ibig sabihin ng 18th treasure
18th
Última actualización: 2020-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
my life, my happiness and my treasure
“you are the source of my joy, the center of my world and the whole of my heart.” -anonymous
Última actualización: 2022-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the gentle child, parent's treasure
ang anak na magalang, ay kayamanan ng magulang
Última actualización: 2015-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
my 3son is my treasures
my 3son is my treasures.
Última actualización: 2022-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: