De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i miss you, but you look so fine without me.
namimiss kita pero parang maayos kung wala ako
Última actualización: 2021-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i miss youbut you seem just fine without me.
i miss you ngunit tila mo lamang fine walang ako.
Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
you look so fine without me.
you look so fine without me
Última actualización: 2020-08-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i miss you but don't you miss me
Última actualización: 2024-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you look so fine
what ever you look its fine
Última actualización: 2023-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i miss you but i know you dont care
i, miss you., but i know you don't care.
Última actualización: 2024-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i miss you but i cant be wiht you again
Última actualización: 2023-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you look so fine in this pose
you look so fine but deep inside no
Última actualización: 2022-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i miss you but i missed davao more
miss ko na ang davao
Última actualización: 2022-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i miss you but i don't want to bother you anymore bu
pa sin sxa kana kong natanong ko mga bagay nayan
Última actualización: 2020-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'm sorry if i hurt you but i miss you so much for my good and i miss you so much
sorry kung nasaktan kita pero kaylangan kita layuan para sa kakabuti ko at dina ako mag seselos sainyo
Última actualización: 2019-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
to be honest with you i miss you i wish you and i we've still together but you are living with you man
to be honest with you i miss you i wish you and i know we 've still together but you are living with you man
Última actualización: 2022-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
they are still good to be with you now as i was so sad last night that i miss you so much but you still can't bear
buti pa sila tisoy saka jumong kasama ka ngayon samantalang ako kagabi pa sobrang lungkot hanggang ngayon dahil namimiss kita sobra pero ikaw wala ka manlang pake
Última actualización: 2020-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'm friends since we both met but always thought why 😭 i would like to be boyfriend august 15 for my birthday but you broke up so thank you all you are always there thank you for not leaving me once i miss you but i am sorry for what i said last night your my best budi😭😔 sorry toll i was just shocked
i 'm friends since we both met but i always 😭 thought why i would like to be boyfriend august 15 for my birthday but you broke up so thank you all you are always there thank you for not leaving me once i miss you but i am sorry for what i said last night your my best budi😭😔 sorry toll i was just shocked tgalog
Última actualización: 2022-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hello. musta? that i miss you especially iloveyou you hahaha. btw it's hard when you're not next to me no one cares about me and understands but you just thank you ah if you can't wait until adulthood it's okay because i understand that i can't wait when i love you so much btw, take care of yourself ahh here's a paper toh hide it toh you should not lose it be careful you can always be a girl hahaha. miss you already.
hello. musta? na miss kita lalo na iloveyou mo hahaha. btw mahirap pala noh pag wala ka sa tabi ko walang nag aalaga sakin and nag iintindi kundi ikaw lang salamat ah kung di mo nako kayang hintayin hanggang pagtanda okay lang nmn kasi na understand ko na di pala ako kayang hintayin nang minahal ko nang sobra btw, alagaan mo sarili mo ahh etong papel na toh itago mo toh dapat di mawawala toh mag iingat ka palagi pwede ka na mang babae hahaha. miss you na.
Última actualización: 2023-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: