Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
not at all
nagbabasa ako ng libro
Última actualización: 2020-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
not at all,
dahil sa tumolong sakin
Última actualización: 2020-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no plan at all
wala man lang plano
Última actualización: 2023-09-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
no complaint at all
walang reklamo
Última actualización: 2021-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no doubts at all
walang duda talaga
Última actualización: 2021-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
protect it at all cost
protektahan ang taong ito sa lahat ng gastos
Última actualización: 2023-09-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
don't count at all
Última actualización: 2023-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i can't swim at all.
talagang di ako makalangoy.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i wish she understand at all
sanay na intindihan moko
Última actualización: 2023-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i ain't happy at all
di ako sasaya dun
Última actualización: 2019-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'm not worried at all.
talagang hindi ako nag-aalala.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i don't understand you at all
hindi kita maintindihan
Última actualización: 2021-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
im already tired thinking at all
what do you do for a living
Última actualización: 2023-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whats on your mind at this very moment
yes, i often go live. wanna join me sometime? it'll be fun, hon!
Última actualización: 2024-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i love how my heart and mind at peace right now
nais ko ang masayang puso at kapayapaan ng isip mo
Última actualización: 2024-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: