De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nangakig gid
nangakig gid
Última actualización: 2021-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gid
gid
Última actualización: 2021-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gid haw
gid haw
Última actualización: 2022-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
namit gid
namit gid
Última actualización: 2024-03-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
amu gid bulay
amu gid
Última actualización: 2021-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pakot ko gid daw
kabalo ka
Última actualización: 2023-06-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
langga langga gid.
langga langga gid.
Última actualización: 2023-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
akig akig ka gid ya?
akig ka gid ya
Última actualización: 2023-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
halong gid da permi
halong gid da permi
Última actualización: 2020-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kanna gid yar sir kanna
kanna gid yar sir kanna
Última actualización: 2020-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salamat gid siling ni tatay
Última actualización: 2024-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
noynd kana mag kinadto sa babaye kay nangakig ang iloy sa emo base kastigohon nd mo paogtason ang magulang mo amo na ang txt sang iloy nya sa kay nday nd na gid magkadto sa ila sa babaye nga ena pamati noy ha nd mo pagpakahoy e ang magulang mo
noynd kana mag kinadto sa babae kay nangakig ang iloy sa emo base kastigohon nd mo paogtason ang magulang mo amo na ang txt sang iloy nya sa kay nday nd na gid magkadto sa ila sa babae na ena pamati noy ha nd mo pagpapakahoy e ang magulang mo
Última actualización: 2022-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: