Usted buscó: nasugatan sa tuhod (Inglés - Tagalo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tagalo

Información

Inglés

nasugatan sa tuhod

Tagalo

Última actualización: 2021-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

apo sa tuhod

Tagalo

Última actualización: 2020-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

nagkasugat sa tuhod

Tagalo

nagkasugat siya sa tuhod

Última actualización: 2022-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

luminsad ang buto sa tuhod

Tagalo

luminsad na buto sa kamay

Última actualización: 2023-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

bakit tinawag apo sa tuhod

Tagalo

bakit tinawag apo ay isang tuhod

Última actualización: 2022-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

nasugatan sa kamay habang ngbabaklas

Tagalo

nasugatan sa kamay habang ngbabaklas

Última actualización: 2021-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

nanonood ang mga dalagang taga-nayon at sinusundan ng mga mata ang humahanging sibat. “saksakin mo siya, dinoyagan!” sasawayin sila ng binata, “kasinggaling ko siya sa labanang ito.” araw-araw ay nagpatuloy ang kanilang laban hanggang sa ito’y inabot ng linggo, ng buwan. kung saan-saan sila nakarating. nagpalipat-lipat ng pook, palundag-lundag, patalun-talon sa mga taniman. namumunga na ang mga palay na nagsisimula pa lamang sumibol nang simulan nila ang labanan. inabot ng taon hanggang sa sila’y lubusang huminto ng pakuluan ng sibat. walang nasugatan sa kanila. walang natalo. naglapit ang dalawang mandirigma. nagyakap at nagkamayan, tanda ng pagkakaibigan at pagkakapatiran. dakila si aliguyon. dakila si dinoyagan. ipinangako nilang sa oras ding iyon na lilimutin na ang alitan ng kanilang ama. nagdiwang ang lahat. lalong nagkalapit ang damdamin ng dalawang mandirigma nang mapangasawa si aliguyon si bugan, ang kapatid ni dinoyagan at nang maging kabiyak ng dibdib ni dinoyagan ang kapatid ni aliguyon na si aginaya. nanirahan sila sa kani-kanilang nayon. doon sila namuhay nang maligaya. doon lumaki ang kani-kanilang mga supling. kung may pista o anumang pagdiriwang sa kanilang nayon, buong kasiyahanng pinanonood ng mga taga-nayon ang dalawa lalo na kung sila’y sumasayaw. kung mahusay sila sa pakikidigma ay mahusay din sila sa pagsasayaw. lumulundag sila at pumailanlang na parang maririkit na agila. sa kani-kanilang nayon, tinuruan nina aliguyon at dinoyagan ang mga tao tungkol sa marangal na pamumuhay, karangalan, at katapangan ng mga mandirigma, at pagmamahal at pagmamalasakit sa inang bayan. kahit na sila’y pumanaw, binuhay ng mga ipugaw ang kanilang kadakilaan. inaawit ang kanilang katapangan. hindi mawawala sa puso at kasaysayan ng mga ipugaw ang kagitingan ng dalawang mandirigma. nagpasalin-salin sa mga lahi ng ipugaw, ng mga pilipino ang dakilang pamana ng mga dakilang mandirigma.

Tagalo

itawes

Última actualización: 2024-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,031,143 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo