De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tap the shoulders
tulong tap sa shoulder meaning
Última actualización: 2022-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
carry on the shoulders
Última actualización: 2023-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tap the bottle
tap the bottle
Última actualización: 2023-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
have you tap the link
mgbibiga b ng pera
Última actualización: 2023-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tap the hole in the wall
tapalan ang mga butas sa pader
Última actualización: 2022-08-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
crossed the shoulder
akbay
Última actualización: 2019-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
carry on the shoulder
ang digmaan sa pa
Última actualización: 2019-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what in english is the shoulder
budega
Última actualización: 2019-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
put your hand a cross the shoulder
put your hand a cross the shoulder
Última actualización: 2023-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he patted his brother on the shoulder.
tinapik niya ang balikat ng kapatid niyang lalaki.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tap the bottle to loosen the powder before reconsititution add 6ml water in two portions,shake vigorously until all contents are evenly suspended.
magdagdag ng 6ml tubig sa dalawang bahagi
Última actualización: 2022-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tap the bottle several times to loosen the powder before reconstitution.add6 ml of distilled water in two portions,replace the bottle cap and shake vigorously after each addition until the contents are evenly suspended
Última actualización: 2023-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for both •rescuer's hand nearest the feet should grab the victim's wrist on their side of the victims. this shouldbe done while the other hand grasps the clothing of the shoulder nearest them. •the victims should be in a sitting positing by pulling and lifting the victims arms. •the rescuees will have to squat down,while placing the victims arms over their shoulders. rescuers should face the same direction as the victims. •using their legs,they stand with the victims and move out, draggi
para sa botika • ang kamay ng rescuer na pinakamalapit sa paa ay dapat hawakan ang pulso ng biktima sa kanilang panig ng mga biktima. dapat itong gawin habang ang ibang kamay ay humahawak sa damit ng balikat na pinakamalapit sa kanila. • ang mga biktima ay dapat na nasa isang pag-upo na umaangkop sa pamamagitan ng paghila at pag-angat ng mga biktima ng armas. • kailangang mag-squat down ang mga tagapagligtas, habang inilalagay ang mga biktima sa sandata. ang mga tagaluwas ay dapat harapin ang parehong direksyon ng mga biktima. • gamit ang kanilang mga binti, tumayo sila kasama ang mga biktima at lumipat, dragging
Última actualización: 2019-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: