Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the meaning of the word
nasasabihan
Última actualización: 2019-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
meaning of word
binaka
Última actualización: 2019-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
as the meaning of the word
pandaw
Última actualización: 2019-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the meaning of the word meray
nakayungyong
Última actualización: 2019-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what is the meaning of the word?
ᜋᜑᜎ᜔ ᜃᜒᜆ ᜋᜍᜒᜎᜒᜈ᜔ ᜉᜒᜅᜒ ᜃᜒᜐ᜔ ᜐ ᜎᜒᜉ᜔ᜐ᜔
Última actualización: 2022-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
meaning of word pinutakte
kahulugan na salita ng pinutakte
Última actualización: 2023-08-22
Frecuencia de uso: 14
Calidad:
Referencia:
as the meaning of the word proactive
kasing kahulugan ng salitang maagapan
Última actualización: 2021-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
know what's the meaning of every word
Última actualización: 2020-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what is the meaning of word weaver award
Última actualización: 2023-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unlock the meaning of words
i-unlock ang kahulugan ng mga salita
Última actualización: 2020-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what is the meaning of the meaning of the word
matatawarang
Última actualización: 2022-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
meaning of word marvel in filipino
kahulugan salitang namangha in filipino
Última actualización: 2020-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
give the meaning of the following words
chorus
Última actualización: 2023-01-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
racist meaning of words
racist
Última actualización: 2024-03-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
meaning of words 'module' in tagalog
kahulugan ng mga salitang 'module' sa tagalog
Última actualización: 2020-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: